Similar context phrases
Translation examples
В этом месте также часто происходят серьезные дорожно-транспортные происшествия.
Here there are also frequent and grave accidents.
Такое насилие также часто встречается в промышленно развитых странах.
Bullying is also frequent in industrialized countries.
Им также часто приходится делать тяжелый моральный выбор.
They are also frequently asked to make tough moral choices.
Дети, содержащиеся в приютах, также часто сталкиваются с плохими условиями.
Children in institutions also frequently face adverse conditions.
Оно также часто используется в прецедентном праве и при урегулировании споров.
It was also frequently used in case law and in dispute settlement procedures.
Наставничество также часто используется для содействия женщинам в продвижении по служебной лестнице.
Mentoring is also frequently used to help women advance in their careers.
Хранить воду нелегко, поскольку цистерны также часто разрушаются.
It was difficult to store water because cisterns were also frequently demolished.
На них также часто ссылаются в ходе процедуры урегулирования споров во Всемирной торговой организации.
They were also frequently quoted in the dispute settlement procedure of the World Trade Organization.
40. В некоторых арабских странах также часто встречается чрезмерная широта военной юрисдикции.
40. The scope of military jurisdiction is also frequently excessive in a number of Arab States.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test