Translation for "также препятствует" to english
Также препятствует
Translation examples
also discourages
Он также препятствует подтасовке статистической информации по политическим соображениям, поскольку итоги процесса консультаций предаются гласности.
It also discourages political interference, since a public record exists of the consultation process.
а) непредсказуемость доступа к акушерским услугам в связи с ограничениями на передвижение является определяющим фактором при вынесении медицинских решений о назначении искусственно вызванных родов и кесарева сечения, а также препятствует женщинам в получении качественной послеродовой помощи;
(a) Unpredictable access to maternity services due to restrictions on movement is a determinant in medical decisions on induced labour and caesarean sections and it also discourages women from seeking quality post-natal care;
Кроме того, серьезные, неоднократные и остающиеся безнаказанными нарушения гражданских и политических прав, являющиеся причиной отсутствия безопасности, в том числе правовой, не только угнетают людей, но также препятствуют как гаитянским, так и иностранным предприятиям осуществлять инвестиции в экономику страны, побуждая их даже свертывать свою деятельность в Гаити.
In addition, the serious, repeated and unpunished violations of civil and political rights that are a source of insecurity, including at the legal level, not only oppress individuals, but also discourage both Haitian and foreign companies from investing in Haiti and even force some of them to leave.
Они также препятствуют компиляции надлежащей государственной практики.
They also prevent the compilation of good State practices.
В конечном итоге это также препятствует осуществлению существенных усилий по восстановлению и развитию.
Ultimately, this also prevents meaningful reconstruction and development.
36. Угрозы и запугивания также препятствуют посещению детьми школ.
36. Threats and intimidation also prevent children's access to schools.
Мины также препятствуют сельскохозяйственному и промышленному развитию на этих участках нашей территории.
These mines also prevent the agricultural and industrial development of these tracts of land.
Наличие мин также препятствует эксплуатации природных ресурсов, особенно железа и гипса.
The presence of mines has also prevented the exploitation of mineral resources, principally iron and gypsum.
Израильская политика также препятствует продолжению работ по созданию инфраструктуры при поддержке международного сообщества.
Israeli policy had also prevented the continuation of infrastructure projects supported by the international community.
Отказ в доступе к Мертвому морю также препятствует созданию потенциального источника поступлений и занятости.
The denial of access to the Dead Sea has also prevented the development of a potential source of revenue and employment.
Задержки в выдаче свидетельств о рождении также препятствуют официальной регистрации детей в школе.
The delay in issuing birth certificates had also prevented some children from being officially registered in school.
Он по-прежнему сталкивается с создаваемыми конфликтом опасностями и вызываемыми им беспорядками, что также препятствует его нормальному развитию.
It continues to be plagued by the insecurity and turmoil caused by this conflict, which has also prevented normal development in the region.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test