Translation for "также предоставляет услуги" to english
Также предоставляет услуги
Translation examples
БСООН будет также предоставлять услуги всем специальным политическим миссиям.
UNLB will also provide services to all special political missions.
Центр будет также предоставлять услуги всем специальным политическим миссиям.
The Centre will also provide services to all special political missions.
Эти учреждения будут также предоставлять услуги людям с ВИЧ и СПИДом.
Those facilities would also provide services for people with HIV and AIDS.
Эти НПО также предоставляют услуги женщинам в общинах, проводя различные мероприятия.
These NGOs are also providing services to community women through various activities.
В некоторых регионах местные органы власти также предоставляют услуги на других языках.
In some regions, local governments also provide services in other languages.
В случае необходимости эти сотрудники будут также предоставлять услуги другим миротворческим и специальным политическим миссиям в регионе.
Where required, those officers would also provide services to other peacekeeping and special political missions in the region.
Такие центры также предоставляют услуги по решению проблем, с которыми сталкиваются соответствующие девочки и женщины, с задействованием своих социальных работников.
Such centres also provide services for the solution of the problems of such girls and women through their social workers.
организация "Позаботимся о детях", которая осуществляет надзор за учебой детей-беженцев в сотрудничестве с Министерством образования и также предоставляет услуги детям-беженцам с ограниченными возможностями;
The Care for Children Organization, which oversees education for refugees' children in cooperation with the Ministry of Education, and also provides services for refugees' children with disabilities;
Канцелярия также предоставляет услуги в связи с решением кадровых и финансовых вопросов, планированием ресурсов и использованием общих служб в целях оказания содействия осуществлению программы деятельности.
It also provides services in connection with personnel administration, financial administration and resource planning, and use of common services to support the implementation of the work programme.
Сотрудник по правовым вопросам будет также предоставлять услуги Отделению Организации Объединенных Наций в Вене/Управлению Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и Европейской экономической комиссии;
The Legal Officer would also provide services to the United Nations Office at Vienna/United Nations Office on Drugs and Crime and the Economic Commission for Europe;
Государства-члены также предоставляли услуги дешифраторов для оценки полученных изображений.
They also provided the services of photo interpreters to evaluate the imagery collected.
Он также предоставляет услуги в области подготовки кадров и техническую помощь Палестинскому органу.
It was also providing training and technical assistance to the Palestinian Authority.
197. Правительства штатов и территорий также предоставляют услуги устных и письменных переводчиков.
State and Territory Governments also provide interpreting and translation services.
Миссионеры и различные группы также предоставляют услуги в сфере образования на всех уровнях.
Missionaries and various groups of individuals also provided educational facilities at all levels.
106. Департамент труда также предоставляет услуги по трудоустройству ищущим работу инвалидам.
106. The Labour Department also provides employment services to job-seekers with disabilities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test