Translation for "также оценивали" to english
Также оценивали
Translation examples
В формуляре также оценивается степень агрессивности дискриминирующего поведения и распространения стереотипов.
The intensity of discriminating behavior and the dissemination of stereotypes are also rated on the Rating Form.
Все семь государств-членов, принявших участие в опросе, также оценивают общее качество доклада как хорошее.
All seven Member States responding to the survey also rated the overall quality of the report as good.
22. Сектор вспомогательных органов Совета Безопасности также оценивается в целом высоко, хотя и с некоторыми вариациями между различными комитетами, которым оказывает поддержку Сектор.
22. The Security Council Subsidiary Organs Branch is also rated highly overall, but with some variation as between the committees which the Branch supports.
27. В абсолютных оценках рейтинг руководящих принципов по первым трем видам их использования находится чуть ниже уровня "полезные". "Содействие инициированию новых программ" также оценивается в качестве одного из заметных элементов воздействия руководящих принципов.
In absolute terms, the guidelines are rated somewhat below "Helpful" with respect to the first three uses. "Promoting the initiation of new programmes" is also rated as a discernible effect of the guidelines.
Этот уровень также оценивается с помощью различных механизмов внутреннего и внешнего контроля.
It was also evaluated by means of various internal and external oversight mechanisms.
Многие неправительственные организации также оценивают и контролируют условия, в которых содержатся заключенные.
Many non-governmental organizations also evaluated and monitored the conditions of prisoners.
В нем также оцениваются ключевые факторы уязвимости к изменению климата и риски, связанные с изменением климата.
It also evaluates key vulnerabilities to climate change and the risks relating to climate change.
Эти сотрудники будут также оценивать итоги служебной аттестации отдельных полицейских на предмет возможного продления сроков их службы.
The Officers would also evaluate the performance appraisals of individuals for extending tours of duty.
Кроме того, общий конкурс, проводимый Департаментом по вопросам творчества, также оценивает вклад в межкультурный диалог в качестве одного из приоритетов министерства.
Furthermore, the general competition of the Creativity Department also evaluates the contribution to inter-cultural dialogue as one of the priorities of the ministry.
Этот офицер будет также оценивать и выносить рекомендации Военному советнику в ответ на запросы относительно права на признание за службу Организации Объединенных Наций;
The Officer will also evaluate and provide advice to the Military Adviser in response to enquiries regarding entitlement to United Nations service recognition;
Секретариат мог бы также оценивать коммуникационную деятельность Платформы и докладывать о ней Пленуму, в том числе о видах и масштабах информационнопропагандистских мероприятий и охвате средств массовой информации.
The secretariat could also evaluate the Platform's communications and report to the Plenary, including on the type and extent of outreach and media coverage.
Департамент также оценивает варианты и планы тестирования и установки на экспериментальной основе дифференциальных базовых станций GPS в ряде своих миссий.
The Department is also evaluating options and plans to test and install GPS differential base stations, on a pilot basis, in some of its missions.
Комиссия также оценивает прогресс в деле планирования; проводит проверки в тюрьмах, исправительных колониях и т.п., где женщины содержатся под стражей, и при необходимости требует обеспечения средств правовой защиты.
The Commission also evaluates progress of planning process; inspect jails, remand homes etc. where women are kept under custody and seek remedial action wherever necessary.
Он также оценивает объем национальных ресурсов, выделяемых правительствами, частным сектором и неправительственными организациями, используя для этого постоянно совершенствующуюся систему данных, которая была разработана в сотрудничестве с одной из неправительственных организаций Нидерландов.
It also evaluates domestic resource flows originating from Governments, the private sector and non-governmental organizations, through a constantly improving data system developed in collaboration with a Netherlands non-governmental organization.
Я говорила, что в дополнение к написанию профиля Дуайта, доктор Джо также оценивал его способность предстать перед судом в качестве адвоката самого себя?
Did I mention, in addition to profiling Dwight, Dr. Joe also evaluated his capacity to stand trial and to act as his own attorney?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test