Translation for "также быть значительным" to english
Также быть значительным
Translation examples
Это также имеет значительные последствия для процесса развития.
It also has significant development implications.
Россия также оказывает значительную гуманитарную помощь.
Russia also delivers significant humanitarian assistance.
Он также отметил значительные региональные диспропорции в уровне безработицы.
It also noted significant regional disparities in unemployment.
Города также испытывают значительные бюджетные и технические ограничения.
Cities also face significant fiscal and technical constraints.
Сообщается также о значительном спаде активности в секторе туризма.
The tourism sector has also reported significant decline.
Государства Залива также осуществляют значительные капиталовложения на континенте.
Gulf States are also making significant investments in the continent.
Это также потребует значительной финансовой поддержки от стран-доноров.
This will also require significant financial support by donor countries.
Оно также имеет значительную позитивную ценность для государства и общества.
It also holds significant positive value for the State and society.
Двустороннее сотрудничество в области развития также играет значительную роль.
Bilateral development cooperation also plays significant role.
43. Другие страны также обеспечили значительный вклад.
43. Other countries have also made significant contributions.
96. Демографическая динамика также оказывает значительное воздействие на экономику и окружающую среду.
96. Population dynamics also have important implications for economy and the environment.
Незнание женщинами собственно методов контрацепции или того, где их взять, также является значительным препятствием.
Women's lack of knowledge either about the methods themselves or about where to obtain them is also an important barrier.
Обсуждения в Комитете могут также в значительной степени определить основную направленность этого среднесрочного обзора.
The debate in the Committee could also give important guidance with regard to the substantive context of the mid-term review.
Диалог и сотрудничество на региональном и международном уровнях также вносит значительный вклад в дело обеспечения прав человека.
Dialogue and cooperation at regional and international levels also make important contributions to the cause of human rights.
Эквадор также прилагает значительные усилия для повышения сознательности налогоплательщиков, что позволило повысить собираемость налогов.
Ecuador had also made important efforts with regard to the culture of tax payments, which had resulted in the collection of more taxes.
Не являясь в силу своего характера органом системы Организации Объединенных Наций, Комиссия сталкивалась также со значительными проблемами оперативного характера.
As a sui generis, non-United Nations body, the Commission also encountered important operational challenges.
Государства-члены, региональные и субрегиональные организации также имеют значительные ресурсы, которые используются в рамках более широких международных мер.
Member States, regional and subregional organizations also have important capacities that are deployed as part of a broader international response.
Россия также предоставляет значительные торговые преференции развивающимся странам, причем товары из наименее развитых стран ввозятся беспошлинно.
Russia also granted important trade preferences to the developing countries, and the products of the least developed countries were imported duty free.
Воздействие частного сектора сосредоточено в программе СЕФАКТ ООН и также весьма значительно в области развития предприятий, контрактной практики в торговле и в программах в области промышленности.
The impact of the private sector is preponderant in the UN/CEFACT programme, and is also very important in the enterprise development, and contract practices in trade and industry programmes.
Проводимый раз в два года Форум по сотрудничеству в целях развития на высоком уровне и последующая деятельность по итогам Международной конференции по финансированию развития также открывают значительные возможности для того, чтобы проложить путь вперед.
The biennial high-level Development Cooperation Forum and the follow-up to the International Conference on Financing for Development also provide important opportunities for charting a way forward.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test