Translation for "также были" to english
Также были
Translation examples
Разбирательства по их заявлениям также были прекращены.
These proceedings were also terminated.
Они также были... жестокими.
They were also... vicious.
Триффиды также были плотоядными.
Triffids were also carnivores.
Но также были и проблемы.
There were also problems.
Вы также были и в больнице.
You were also at the hospital.
И твое замечание мне также было жестоким.
And your remarks to me were also cruel.
На месте преступления также были найдены его отпечатки пальцев.
His fingerprints were also found at the scene.
Жена и ребёнок Эрдогана также были взяты под стражу.
Mr. Erdogan's wife and child were also taken into custody.
Я полагаю, тебе также было поручено избегать его, Рэймонд.
I believe you were also instructed to avoid him too, Raymond.
Но нет, ты сказал, если бы они также были людьми.
Stephen: But no, you've said if they were also men.
Похоже, наши нацистские драг-дилеры также были инвесторами недвижимости
Business documents... Looks like our Nazi drug dealers were also Real-Estate investors.
Это также были «мобили».
They were also Mobies.
Они также были закреплены.
They were also locked down.
Миноносцы также были подставными.
The destroyers were also false.
Фраза "они могут также включать в себя выступления в суде" также будет удалена.
"They may also include court pleadings" would also be deleted.
Допускается также ...
It is also ...
— Также вы спасли гоблина.
“You also rescued a goblin.”
Я тут также ввязался и распоряжался.
I also mixed into it and made arrangements.
— Последнее, — ответил, также вставая, Дамблдор.
“It is,” said Dumbledore, also standing.
Я также свел знакомство с Нильсом Бором.
I also met Niels Bohr.
Также был убит гоблин по имени Кровняк.
A goblin by the name of Gornuk was also killed.
Я обнаружил также, что вижу краски.
I also noticed that I could see colors.
Мне также удалось упростить использовавшиеся им процессы.
I was also able to simplify his process.
Леди Кэтрин также поднялась, и они пошли обратно.
Lady Catherine rose also, and they turned back.
Я обнаружил также, что след этот не содержит указаний направления.
I also found out the trail wasn’t directional.
А также… А также по случавшемуся время от времени «дзыньканью».
And alsoAlso by the occasional ping.
– Нет, простите, такжетакже чтобы защитить церковь.
No, so sorry, also - also to protect the Church.
Также одноосевая, также открытая сзади.
Also drawn on a single axle, also open to the rear.
Марико также отказывалась и также была вынуждена выпить.
Mariko also refused and was also made to drink.
Там было также письмо.
There was also a letter.
А также если проиграешь...
And also if it doesn’t.
она была также и поводом.
it was also a cause.
А также с гуманностью.
And also with humanity.
Она также была прекрасна.
It was also awesome.
Здесь также не было света.
This was also unlit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test