Translation for "так часто случалось" to english
Так часто случалось
Translation examples
Часто случается, что язык меньшинства исчезает, а само меньшинство продолжает существовать.
It often happened that the language of the minority disappeared while the minority itself survived.
Часты случаи, когда питьевая вода населению подается без хлорирования, что вызвано дефицитом этого вещества в Грузии.
It often happens that drinking water is supplied in an unchlorinated state owing to the shortage of this additive in Georgia.
Землетрясения часто случаются без предупреждения и причиняют большие разрушения и людские потери в результате обвала зданий, оползней или цунами.
Earthquakes often happen without warning and with widespread destruction and loss of life owing to the collapse of buildings, landslides or tsunamis.
Однако создается впечатление, что за период между переговорами и выпуском окончательных документов, которые были уже утверждены, Секретариат, как это часто случается, пытался улучшить английский язык и добавил "s", потому что счел, что так это лучше звучит по-английски.
But it seems that, between the time of the negotiation and the time of the production of the final documents which were adopted, the Secretariat, as often happens, tried to improve the English and added an “s” because it thought it read better in English.
При анализе международного климата очень часто случается так, что проблески надежд перемежаются с облачностью, однако один фактор остается неизменным, и им является центральная роль Организации Объединенных Наций в поисках международного мира и безопасности.
As very often happens, patches of clouds and glimmers of hope are mingled when we analyse the international situation, but one thing remains constant, and that is the central role of the United Nations in the search for international peace and security.
— Такое с ним часто случалось?
“Did that often happen?”
Может, потому что это с ними часто случается.
Because it often happens to them, I suppose.
Хотя подобное часто случается в путешествиях.
But those things often happened on shipboard.
— Она начала на него раздражаться, как это часто случалось.
She was becoming annoyed with him, as often happened. "Age.
Так часто случается с людьми, особенно если они умирают внезапно.
This often happens to people, especially if they die suddenly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test