Translation for "так огорчен" to english
Так огорчен
Translation examples
Я была так огорчена ее отъездом после развода.
I was so sad when she moved away after the divorce.
- Нет! Да, я сказала, что я это сделаю, но ты так огорчилась, что я не стала.
I know I said I would, but you looked so sad when I won, I couldn't.
— Но что же так огорчило ее?
—But what made her so sad?
Она так огорчилась из-за того, что я ее не люблю?
She was so sad because she thought I didn’t like her, it made her sick?
Нет, нет, я не хочу, чтобы она была здесь, ее бы так огорчило, если бы она увидела, что стало с Тарой, что стало со мной.
No, no, I don't want her to be here. It would make her so sad to see what's happened to Tara, what's happened to me.
Я так огорчилась услышав про вас и Сьюзен.
I was so sorry to hear about you and Susan.
Эллен, сэр Роберт так огорчится, когда услышит, что Бриджес болен.
Sir Robert will be so sorry to hear of Bridges's illness, Ellen.
– Фред, я так огорчена, – сказала Анита.
“Fred, I’m so sorry,” said Anita.
— Я так огорчена, что создала вам столько трудностей…
‘I’m so sorry to have put you to all this trouble.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test