Translation for "так невероятно" to english
Так невероятно
Translation examples
О, ты так невероятно великолепен.
Oh, you're so unbelievably awesome.
это было так невероятно приторно.
Oh, it was so unbelievably saccharine.
Это что, так невероятно, что меня могут любить
Is it so unbelievable, unfathomable that a man could love me?
Что, это так невероятно, что ты для них просто пешка?
Is it so unbelievable that they don't fuckin' care about ya?
Я не могу объяснить, но мне стало так тоскливо, так невероятно одиноко.
I cannot explain it but it seemed so sad, so unbelievably sad.
Только больная фантазия загнивающих классов могла породить спальную мебель таких невероятных размеров.
Only a morbid fantasy failing grades could think of bedroom furniture so unbelievable proportions.
Моментов, когда так невероятно трудно принять правильное решение, что вы сами себя чувствуете себя умственно отсталой, в некотором роде?
Moments where the task is so unbelievably challenging... that you feel retarded... disabled in some way.
И так невероятно высокомерно мне заявляешь... что не допускаешь даже малюсенькой возможности... что ты можешь ошибаться?
Are you telling me that you are so unbelievably arrogant that you can't admit that there's a teeny, tiny possibility that you could be wrong about this?
– О том, что жизнь так невероятно сложна, – подхватил Малкольм.
"That life is so unbelievably complex," Malcolm said.
Это было так невероятно красиво.
That was so incredibly beautiful.
- Это просто так невероятно. - Напомните мне.
- It just seems so incredible.
Это… это было так невероятно!
This - this was so incredible.
Однако что же в нем невероятного и что невероятного в том, о чем ты еще умалчиваешь?
What’s so incredible about the rest of it?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test