Translation for "так известный" to english
Так известный
Translation examples
Я имею ввиду, я и не предполагал, что эти группы... собираются стать такими популярными, такими известными.
I mean, I had no idea that these bands... were going to become so popular, so famous.
Когда вы переехали впервые в эту местность, вас не смущало то, что вы такой известный?
When you first moved to the neighborhood, were you harassed a lot on account of being so famous?
Ярмарка в Труа в Шампани в это время посещалась всеми народами Европы, и потому меры и весы столь известной ярмарки были всюду известны и всеми признавались.
The fair of Troyes in Champaign was at that time frequented by all the nations of Europe, and the weights and measures of so famous a market were generally known and esteemed.
Объявили о помолвке известной актрисы с пока не таким известным молодым писателем.
A famous actress had just gotten engaged to a not-so-famous young novelist.
Подумать только, известный художник женился на такой некрасивой женщине! Правда, она была богата, а он в то время еще не был так известен.
Such a plain woman for a famous painter to have married, but of course she had money, and he wasn’t so famous then.
Слева, она не так известна, как...
On the left, she's less well-known than...
Что ты собираешься делать с такой известной картиной?
What are you going to do with such a well known painting?
Да, я и не представляла, что вы такой известный эксперт в том, о чём там написано.
Yes, I had no idea you were such a well-known expert on the... thing the letter mentioned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test