Translation for "тайсё" to english
Тайсё
Translation examples
Эпоха Сёва или Тайсё?
Taisho or Showa period?
Сейчас эра Сёва... а история произошла в период Тайсё.
Today is the Showa era... this story is from Taisho Period
Потом, помнится, мы еще немного посидели у памятника императору Тайсё, мирно беседуя.
As I recall, we all sat down for a while beneath the Emperor Taisho and conversed for a while.
Шестой год императора Тайсё был памятен тем, что с этого времени Япония начала представлять собою вполне оформившуюся силу, войдя в число победителей в Великой войне.
Taisho 6 was memorable because Japan became a full-fledged power then, as one of the victors in the Great War.
Впрочем, разговор нам все равно пришлось прервать, поскольку уже близился час назначенной встречи с Норико и Итиро, а впереди уже завиднелась статуя императора Тайсё, возле которой они и должны были нас ждать.
In any case, our conversation was brought to an end by the fact that in the middle of our path only a short distance ahead loomed the statue of the Emperor Taisho where we had arranged to meet Noriko and Ichiro.
Само здание построили в начале периода Мэйдзи*. В нем разместили книгохранилище, там могли останавливаться гости. В период Тайсё его почти целиком перестроили – появился второй этаж, а помещения, где останавливались приехавшие погостить литераторы, стали еще комфортабельнее.
The building itself dated from the early Meiji period, when it was built to serve double duty as the family library and guesthouse. In the Taisho period it was completely renovated as a two-story building, with the addition of magnificent guest rooms for visiting writers and artists.
Иногда сразу по пробуждении старая настоятельница Дзинтоку оказывалась не там, где ей следовало бы проснуться, в двадцать седьмом году правления императора Сёва, а в пятнадцатом году правления императора Мэйдзи, или шестом году правления императора Тайсё, или, чаще всего, в двадцать первом году императора Комэй.
Sometimes, when she first woke up in the morning, Old Abbess Jintoku did not wake up when she should, in the twenty-seventh year of the ShMwa Emperor, but in Meiji 15, or Taisho 6, or, most often these days, Komei 21.
Мы с Сэцуко брели по широкой центральной аллее, обсаженной деревьями, и поскольку до того часа, когда мы договорились встретиться с Норико и Итиро возле статуи императора Тайсё, было еще далеко, мы не торопились, то и дело останавливаясь и любуясь осенним пейзажем.
Setsuko and I were making our way down the wide avenue of trees that runs through the middle of the park, and because we were well ahead of the time we had agreed to meet Noriko and Ichiro beside the statue of the Emperor Taisho, we were walking at an easy pace, stopping every now and then to admire the autumn scenery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test