Translation for "сюда пришли" to english
Сюда пришли
Translation examples
Ты поэтому сюда пришла?
- That's why you came here?
Я знаю, она сюда пришла!
I know she came here.
-А зачем мы сюда пришли?
It's why we came here.
До того, как мы сюда пришли.
Before we came here.
Я сюда пришла побыть одна.
I came here to be alone.
Я сюда пришла из-за папы.
I came here for dad.
– Вероятно, по той же причине, по какой мы сюда пришли.
Obviously for the same reason we came here.
Ни разу с тех пор, как сюда пришли португальцы.
Not since the Portuguese barbarians came here.
- Ну ладно, - сказал Гидеон, - это и есть то, за чем мы все сюда пришли?
‘Well,’ Gideon said, ‘this is what we all came here for, isn’t it?’
Лес был зачарован еще до того, как сюда пришли люди.
This forest was spellbound before ever men came here, Lord Matthew;
– Можно? – спросила она. – Именно за этим вы сюда пришли?
"May I ... she asked him. "Is this what you came here to do?"
Это уже третья партия с тех пор, как мы сюда пришли.
This is the third match since we came here, that I remember.
Но теперь остались только те, которые со мной сюда пришли!
There was some fine fighters aboard, but the only ones left are the ones who came here with me.
– Командир прав, – заключил Хикок. – Мы сюда пришли поиграть в кибервойну.
“The boss man’s right,” said Hickok. “We came here to play cyberwar.
– Что закончил? – спросил я. – Что значит «что»? – сказала она строго. – То, для чего вы сюда пришли.
“Finished with what?” I asked. “What do you mean what?” she said in a severe tone. “Finished with what you came here for.”
– Не подумай, что я только за этим сюда пришла. Просто хотелось тебя увидеть, поговорить.
“Please don’t think I came here just to ask you that I wanted only to see you and talk.
Зачем ты сюда пришла?
Why did you come here?
Зачем вы сюда пришли?
Why have you come here?
Зачем мы сюда пришли?
Why have we come here?
Так зачем сюда пришли?
So why come here?
Мистер Лавгуд повернулся к Гарри. — Зачем вы сюда пришли?
He then faced Harry. “Why have you come here?”
- Зачем вы сюда пришли?
What have you come here for?
- Зачем ты сюда пришла?
“Why did you come here?”
Разве не для торговли они сюда пришли?
Did they not come here for trade?
— Почему мы сюда пришли?
“Why’d we come here?”
И зачем только она сюда пришла!
Why on earth had she come here?
– А зачем ты сюда пришла?
«So why did you come here
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test