Translation for "сырые устрицы" to english
Сырые устрицы
Translation examples
Сырые устрицы должны быть комнатной температуры?
Should raw oysters be room temp?
Наверное, это из-за сырых устриц.
You're probably reacting to the raw oysters.
Это походит на человека, впервые съесшего сырую устрицу.
It's like the first person that ever ate a raw oyster, you know that?
Человек должен был бы быть умереть от голода, либо съесть сырую устрицу.
A person would have to be starving to death to ever get involved with a raw oyster, right?
В самом деле наполнить его сырыми устрицами и...
Really it should be filled with raw oysters and …
— Есть еще сырые устрицы и пареные водоросли.
There's always more raw oysters and steamed seaweed.
Были огромные миски сырых устриц и вареных креветок, мидий и других моллюсков с ароматными травами.
There were great bowls of raw oysters, and boiled shrimp, mussels, and clams with herbs.
Они начали с холодных сырых устриц, которые Катриона обожала, а завершили слоеным пирогом с ранней земляникой из оранжерей Эрмитажа.
They began with cold raw oysters, which Cat adored, and finished with a flaky tart of early strawberries from the Hermitage greenhouses.
Она стояла у стола с закусками, рассматривая сырых устриц на горке дробленого льда. Он подошел к ней и сказал: — Они не кусаются.
She was at the buffet table, considering the raw oysters lying on a mound of ice. He moved up beside her and said, “I don’t think they bite.”
По небу медленно плыли сырые устрицы и мертвые монахини. Сам небосвод являл собой мрачный балдахин, под которым дюжинами проплывали дикие утки.
The sky was afloat with raw oysters and dead nuns, a grim canopy beneath which flew wild ducks by the dozens.
Крошечные сырые устрицы в гнездышках из жареной гречки, лапша с грибами, печеный перец в белом крепком вине с зеленым луком, маринованным в уксусе.
Tiny raw oysters in little individual nests of fried buckwheat-sesame noodles topped with shredded wild mushrooms, green onions, and roasted peppers in rice-wine vinegar, washed down with a hearty white wine.
В первую секунду Эдди было подумал, что его непутевый помощник раскаивается, но тут услышал харкающий звук и увидел выплескивающуюся изо рта индейца слизь. Сгусток, точно сырая устрица, шлепнулся в песок к ногам пастора.
For a moment Eddy thought it was a gesture of contrition, but then he heard a hawking sound, as Lorenzo scoured up a gob of phlegm and slipped it from his lips, depositing it into the sand at Eddy’s feet like a raw oyster.
– Но ты ведь не шпионка, правда? – спросил Джерри за вызывающе дорогим ленчем – суп из омаров, сырые устрицы, черная икра, шампанское, – который они, проведя все утро в постели, заказали прямо в номер.
“You’re not really a Russian spy, now are you?” Jerry Reed said over the grotesquely expensive lunch of lobster bisque, raw oysters, Sevruga caviar, and champagne they had put on the room-service tab after the long morning’s love-making.
Шагнув к двери, он снова позвал миссис Керр, и та вскоре принесла новый поднос, плотно уставленный сырыми устрицами, ломтями окорока, артишоками в масле, разнообразными бутербродами, яблоками, медовыми сотами. Венчал все кувшин красного вина.
Going to the door, he called again to Mrs. Kerr to bring him a tray. It soon appeared, a distinct contrast to hers, containing raw oysters, several slices of ham, artichokes in oil, bread and butter, apples, a honeycomb, and a pitcher of red wine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test