Translation for "счета за электричество" to english
Счета за электричество
Translation examples
Как сообщается, многие жители не оплачивали счета за электричество с начала войны в Персидском заливе.
Numerous residents have reportedly not paid their electricity bills since the Gulf War.
В третьем деле речь шла о споре между частным лицом и администрацией коммуны по поводу счетов за электричество.
One involved a dispute between a private individual and a communal authority regarding electricity bills.
В большинстве районов Индии стоимость бытового водонагревателя окупается через три года в результате экономии при оплате счетов за электричество.
In most parts of India, the cost of a domestic water heater is recovered in three years through reduction in the electricity bill.
Министерству финансов и экономики следует принять последующие меры и заморозить счета бюджетных организаций, которые не оплачивают свои счета за электричество.
The Ministry of Finance and the Economy needs to follow through and freeze the accounts of those budget organizations that have not been paying their electricity bills.
Электричество было отключено компанией-поставщиком электроэнергии с согласия гражданской администрации, при этом не принималось во внимание, оплатили ли жители счета за электричество или нет.
The electricity had been cut off by the Electricity Company with the authorization of the Civil Administration, without taking into account whether the residents had paid their electricity bills or not.
Счета за электричество могут достигать 450 накф в месяц даже при постоянных отключениях электроэнергии и наличии энергоснабжения лишь в течение нескольких часов в день.
The electricity bill can reach 450 ERN a month, even if power cuts are recurrent and can last for several hours daily.
Ожидаемая польза от этих мер заключается, в частности, в сокращении расходов населения на оплату счетов за электричество, повышении энергобезопасности, росте числа рабочих мест и улучшении состояния окружающей среды.
The expected benefits include lower consumer electricity bills, increased energy security, job growth and environmental improvements.
Затем группа обошла территорию компании вдоль ее ограды, проверила уровни потребления компанией электроэнергии в предыдущие годы и попросила копию одного из счетов за электричество.
The team then took a tour around the Company enclosure, checked the Company's electricity consumption in previous years and requested a copy of one of the electricity bills.
Связанная с ними сербская энергокомпания <<Электрокосмет>> стала рассылать потребителям электроэнергии в северной части Косово счета за электричество, которые варьировались от 40 до 60 евро на домашнее хозяйство.
Elektrokosmet, a related Serbian power company, began distributing electricity bills to those receiving electricity supplies in northern Kosovo, with a proposed billing range of between 40 and 60 euros per household.
8. Счет за электричество от 4 января 2008 года и квитанция, выданная капралу Нгабо Мутураньи и заверенная капралом Нарсисом Муньямаризой, капралом Лораном Нсабиманой и рядовым 1го класса Мурванашьякой.
8. Electricity bill dated 4 January 2008 and receipt made out to Corporal Ngabo Muturanyi, witnessed by Corporal Munyamariza Narcisse, Corporal Nsabimana Laurent and private Murwanashyaka.
Итак, снижение стенограммы, счет за электричество.
So, fall transcript, electric bill.
– Вы пришли по поводу счета за электричество?
“Have you come about the electric bill?”
Кое-кто не беспокоится о своем счете за электричество.
Someone wasn't worried about his electric bill.
Выкрутите несколько лампочек, чтобы сэкономить на счетах за электричество.
Turn off a few lights to save on your electric bill.
Или как Китти продает яйца, чтобы было чем оплатить счета за электричество?
If you saw my daughter selling eggs so that we can pay the electricity bill?
Иначе счета за электричество, и без того весьма внушительные, стали бы просто астрономическими.
If not, his electric bill—already substantial—would have been astronomical.
— Остается только гадать, каким бы был их счет за электричество, если бы я не жила на другой стороне улицы.
“I wonder what their electric bill would be if I didn’t live across the street.”
Или вам придётся оплачивать огромные счета за электричество, или кошки и я превратимся в кротов.
Either you’re going to run up an enormous electric bill, or the cats and I are going to turn into moles.”
Бобби видел и счет за электричество, и чек за квартплату в конверте с надписью “мр.
Bobby had seen both the electric bill and the check for the rent in its envelope marked Mr.
– Они отлично работают – просто последний счет за электричество оказался очень высоким! Я оглянулся.
"They work all right, it's just that this court's electric bills are getting too high." I looked around.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test