Translation for "сходятся в" to english
Сходятся в
Translation examples
converge in
Отрадно, что эти мнения сходятся в отношении характера развития и того, что необходимо сделать.
It is encouraging that views are converging on the nature of development and on what needs to be done.
Еще одной темой, вокруг которой сходились несколько инициатив, были проблемы молодежи.
Youth was another theme on which several initiatives converged.
Во многих отношениях безопасность человека -- это точка, в которой эти цели сходятся.
In many ways, human security is the specific point of convergence among them.
В докладе показано, что эти методы сходятся друг с другом на основе <<закона больших чисел>>.
The paper shows that the two methods converge based on the law of large numbers.
Точками, где сходятся технологические потоки, являются заливка и полимеризация топлива и окончательная сборка.
Points of convergence are represented by the propellant casting and curing step and the final assembly.
21. В целом в отношении некоторых ключевых факторов, определяющих поощрение предпринимательства, мнения, как представляется, сходятся.
Overall, there seems to be some convergence on some key determinants for promoting entrepreneurship.
Я обнаружил, что их точки зрения кое в чем сходятся, и все согласились с необходимостью свериться с законом Аллаха.
I found some convergence in their points of view, and all agreed on the need to refer to God's law.
Кроме того, многие правовые системы сходятся в том, что предусматривают возможность сохранения правового титула только за продавцом.
Another point on which many legal systems converge is that only the seller may retain title.
Основная часть предложений сходится на показателе 5-7%, который отражает практику большого числа государств.
Proposals tend to converge at about 5-7 per cent and reflect the practice of a large number of States.
Международный Cуд, Канберрская комиссия и Европейский парламент, а также различные научно-исследовательские учреждения и специалисты сходятся в понимании этого.
On this point the ICJ, the Canberra Commission and the European Parliament, as well as various think-tanks and professionals, converge.
15 туннелей сходятся в радиусе пяти кварталов.
We got three levels, we got 15 tunnels. They're all converging in a five-block radius.
Неподалеку от предмостных ворот сходились три дороги: западная, южная и восточная, от Барад-Дура.
Some way in front of it, before the gate at the bridge-end, the road from the west converged with others coming from the south, and from Barad-dûr.
Даже по темпераменту сходится
Even in temperament, it converges ...
Все дороги сходятся к ней.
The roads converge toward it.
Все сходилось именно здесь.
Everything converged here.
Они все сходились, приближаясь к нему!
They were converging on him!
"Перекованные" сходятся к Баккипу.
The Forged ones are converging on Buckkeep.
Слишком многое сходится.
Too many things converge.
— Параллельные прямые не сходятся.
“Parallel lines don’t converge.
Трассы кораблей продолжали сходиться.
The tracks of the singleships continued to converge.
Все моменты сходятся на настоящем.
All moments converge upon now.
По этому вопросу авторы сходятся во мнениях.
The literature agrees on this point.
Специалисты сходятся во мнениях относительно некоторых аспектов этой реформы.
Specialists agree on some of the aspects of this reform.
Все специалисты сходятся во мнении, что в государстве-участнике нет этнических подгрупп.
All scholars agreed that there were no ethnic subgroups in the State party.
Максимальное значение ЭПО приблизительно сходится с максимальным физическим сечением объекта.
The maximum value roughly agrees with its maximum physical cross section.
37. Все делегации сходятся во мнении относительно целесообразности и полезности проведения регионального семинара.
37. All delegations were agreed as to the timeliness and usefulness of a regional seminar.
Мнения сходятся в том, что концептуально в основе этой проблемы лежит определенная форма злоупотребления властью.
Conceptually, it is generally agreed that at the core of the problem lies some form of abuse of power.
31. Следует отметить, что, несмотря на разногласия, государства-члены сходятся во мнении по ряду вопросов.
31. It should be noticed that despite differences, Member States agree on a number of issues.
Но все они сходились в одном.
But they all agree.
Ну, наши мнения сходятся в одном, Расти.
Well, we agree on one thing, Rusty.
Но большинство легенд сходится в одном.
And most of the legends agree on a few points.
Мы ведь сходимся в том, что она отличный полицейский.
I'm sure we agree she's a brilliant officer.
Мы никогда не сходились в политике, но нам было весело.
We never agreed politically, but we had a lot of fun.
Множество противоречивых свидетельств, но все они сходятся в одном... Это было странно.
Many conflicting accounts, but all agree... it was odd.
Твой босс и я сходимся в одном. Что если она с Фаулером за одно?
Your keeper and I actually agree on something.
Все религии сходятся в одном рыжая корова – предвестница конца света.
They all agree on one thing... That the red heifer means the end of times.
Опрошенные сходятся в том, что это белый мужчина 25-40 лет.
All anyone can agree on Is that it's a white male between 25 and 40.
Мы оба знаем, что случилось. Но не сходимся в смысле события.
I mean, we both agree about what happened, but we disagree about the meaning of the act.
Маркс сходится с Прудоном в том, что они оба стоят за «разбитие» современной государственной машины.
Marx agreed with Proudhon in that they both stood for the "smashing" of the modern state machine.
Как бы то ни было, все сообщения, кажется мне, сходятся в том, что цена на внутреннем рынке не понизилась в результате введения премии для промысла на парусниках.
All accounts, however, I think, agree that the price has not been lowered in the home market in consequence of the buss bounty.
Федерализма в приведенных рассуждениях Маркса об опыте Коммуны нет и следа. Маркс сходится с Прудоном как раз в том, чего не видит оппортунист Бернштейн.
There is not a trace of federalism in Marx's above-quoted observation on the experience of the Commune. Marx agreed with Proudhon on the very point that the opportunist Bernstein did not see.
— Благодарю вас за то, что потратили на меня столько времени, Помона, — учтиво говорил Слизнорт. — Большинство авторитетов сходятся на том, что они наиболее действенны, если их собирать в сумерки.
“…I do thank you for taking the time, Pomona,” Slughorn was saying courteously, “most authorities agree that they are at their most efficacious if picked at twilight.”
Различные планы предлагались разными партиями в целях лучшего управления делами компании, и, по-видимому, все эти планы сходятся в предположении, которое в сущности всегда было достаточно очевидным, что она совсем непригодна для управления своими территориальными владениями.
Different plans have been proposed by the different parties in Parliament for the better management of its affairs. And all those plans seem to agree insupposing, what was indeed always abundantly evident, that it is altogether unfit to govern its territorial possessions.
На этом сходились все.
On this everyone agreed.
Тут мы все сходимся.
We all agree on that.
Их доклады сходятся.
Their reports agree.
На этом сходятся все религии.
All religions agree on this.
Что ж, и это сходится.
Well, and that agrees, too.
В одном они сходятся.
It’s the one thing they agree on.
В этом наука и религия сходятся.
Both science and religion agree on that.
Но все сходились на присутствии демона.
But all agreed on the presence of a demon.
В этом, полагаю, мы все сходимся.
We are all agreed upon it, I think.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test