Translation for "схемы с" to english
Схемы с
Translation examples
schemes with
В рамках общей классификации ПЭУ выделяются следующие основные виды схем ПЭУ: государственные схемы, частные схемы (на началах самоорганизации) и схемы коммерческого обмена .
The general classification of PES distinguishes the following major types of PES schemes: public schemes, private (self-organized) schemes and trading schemes.
256. Взаимозависимость между профессиональными пенсионными схемами и государственными (публичными) схемами.
Interrelationship between Occupational Benefit schemes and formal (public) schemes.
Эта временная схема вбирает в себя некоторые элементы типовой схемы ФАО.
The interim scheme includes some elements of the FAO model scheme.
Он построил всю схему как схему <<взаимных ожиданий>> с <<неограниченным выбором>> для государств.
He posited the whole scheme as a scheme of "shared expectations" with "boundless choices" for States.
Схема Австралии
Scheme of Australia
Схема Беларуси
Scheme of Belarus
Схема Венгрии
Scheme of Hungary
Схема Польши
Scheme of Poland
Давай раскроем схему с сенатором Паризи...
Let's expose the scheme with Senator Parisi...
Нам надо выяснить, замешан ли Кенни в этой схеме с камнями Кэрри.
We have to find out if Kenny's involved in the whole jewel scheme with Carrie.
Когда его собственный карточный домик начал рушиться, и он решил покончить с жизнью, он также решил поделиться тем, что знал о вашей схеме, с Розали Нуньез.
When his own house of cards came tumbling down, and he decided to take his own life, he also decided to share what he knew about your scheme with Rosalie Nuñez.
Усовершенствовали нашу схему. Работали по ночам.
They improved the scheme. They worked at night.
Какая жалость, что это не вы разработали столь изящную схему, не правда ли?
Is it not regrettable you were unable to devise this delicious scheme by yourself?
Первые его схемы были построены так, чтобы он смог заработать деньги на честной и чистой арифметике.
The first schemes were designed to make him money by honest arithmetic.
Стэйли сказал: — Да, я понял, очень хорошая схема… — и мы с ним покинули кабинет.
Staley said, “I see what you mean; it’s a very good scheme”—and we walked out.
И получить деньги с помощью этой схемы он мог только одним способом — ничего мне не прислав, так что на сей раз речь шла уже о самом настоящем мошенничестве.
The only way he’s going to make money on this scheme is not to send it—to be a real cheat.
Уже это должно было насторожить Бене Гессерит, предупредить орден о вероятности появления в схеме непредусмотренной случайной переменной.
This alone should have alerted the Bene Gesserit to the possibility that a wild variable had entered their scheme.
У меня имелась схема, которую я и сейчас применяю, когда человек объясняет мне что-то, что я пытаюсь понять: я все время приводил примеры.
I had a scheme, which I still use today when somebody is explaining something that I’m trying to understand: I keep making up examples.
Он изобретал какую-нибудь схему, которая на первый взгляд казалась страшно прибыльной, однако, обдумав ее, я рано или поздно понимал, в чем состоит его фокус.
He would invent some scheme that sounded like a terrific deal at first, but after I thought about it for a while I’d slowly figure out how it worked.
Компания действительно располагала процессом нанесения металлического покрытия на пластмассу; схема была такая: сначала покрыть предмет серебром, осадив его в наполненной азотнокислым серебром ванне посредством внесения туда восстанавливающего реагента (так изготавливают зеркала);
They had this process for metal-plating plastics, and the scheme was: First, deposit silver on the object by precipitating silver from a silver nitrate bath with a reducing agent (like you make mirrors);
В любом цивилизованном обществе, в любом обществе, где уже вполне установилось разделение на классы, всегда существовали одновременно две схемы или системы нравственности, из которых одну можно назвать строгой, или суровой, а другую — свободной, или, если хотите, распущенной.
In every civilised society, in every society where the distinction of ranks has once been completely established, there have been always two different schemes or systems of morality current at the same time; of which the one may be called the strict or austere; the other the liberal, or, if you will, the loose system.
Схема была почти… майлзовской.
The scheme was nearly . Milesian.
Как бы там ни было, схема сработала.
            In any case, the scheme worked.
Цветовая схема – штамп.
The color scheme is a cliche.
Я сидел и восхищался этой схемой.
I sat and admired the scheme.
Но такие схемы не могут предусмотреть все.
Such schemes couldn't be complete.
Следовательно я модифицировал схему.
Therefore I modified my scheme.
Ваше место в общей схеме.
How you fit into the scheme.
Он рассказывал мне о схеме депортации.
He told me about the deportation scheme.
Его схема сама по себе очень проста.
His scheme itself was simple in the extreme.
Это - пирамидная схема с сотовыми телефонами.
It's a cell phone pyramid scheme.
Мы из сил выбивались, работая над твоей схемой с ребёнком.
Yeah, we worked our asses off on that baby scheme of yours.
Какая-то беспроигрышная схема с третьей сетью отелей в Бразилии.
Some can't-lose scheme about the third largest hotel chain in Brazil.
Эти агенства - обычно прикрытие для какой-нибудь схемы с отмыванием денег.
These agencies are usually a front for some money-laundering scheme.
Он зациклился на Ишигаки и хотел разрушить его схему, с помощью которой он разорял компании.
He was stuck on Ishigaki and stopping his bankruptcy scheme.
Они месяцами разыскивали красотку, которая стояла за схемами с подделками сумм в чеках.
Apparently, they've been looking for the pretty face behind these check-kiting schemes for months now.
ФБР и Серетная Служба отслеживают эту схему с фальшивыми деньгами на протяжении всего года.
FBI and the Secret Service have been tracking this counterfeiting scheme for the last year.
Мы думаем, что можем связать Запату за международное отмывание денег, схему с участием сотней миллионов долларов.
We think we can tie Zapata to an international money laundering scheme involving hundreds of millions of dollars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test