Translation for "схватки" to english
Схватки
noun
Translation examples
Неделю спустя у Сюзетты начались схватки и обильное кровотечение.
One week later, Suzette had contractions and heavy bleeding.
- У нее схватки.
- She's having contractions.
Схватка ее отпустила.
She's between contractions.
У Труди схватки.
Trudy's having contractions.
У тебя схватки.
You're having contractions.
У Ривер схватки.
River's having contractions.
Как ощущаются схватки?
How are the contractions feeling?
Схватки теперь были почти непрерывными.
The contractions were almost continuous now.
— По-моему, у меня была схватка.
think I just had a contraction.
Первые схватки были слабыми.
The beginning contractions were easy.
И проснулась от сильной схватки.
And woke up in the grip of a contraction.
Еще одна схватка сотрясла ее.
Another contraction gripped her.
Даже не верится, что у нее схватки!
You’d barely know she was having contractions!”
Когда начались схватки?
How long ago did the contractions start?
Схватки были долгими и сильными.
The contraction had been long and severe.
– Схватки участились… – Почти время…
Contractions coming more frequently…” ‘Almost time…”
noun
Еще одна схватка.
Another labor spasm hit.
Потом схватка утихает. Она опять ест.
Then the spasm passes. She eats again.
Схватки прошли, и она несколько расслабилась.
She relaxed as the spasm passed.
Через несколько секунд болезненная схватка стихла.
After several moments, the spasm subsided.
По мне проходили неудержимые судороги, подобные схваткам.
I was having uncontainable spasms, like seizures.
Схватка прошла, и Агнели без сил распласталась в постели, хватая ртом воздух.
The spasm passed and Agneli went limp, gasping.
Потом пришла необычайно сильная схватка, и она потеряла способность думать о чем-то другом.
Then a harder spasm hit, and she could concentrate on nothing else.
Джессика притворилась, что у нее началась новая схватка, чтобы обдумать это требование.
Jessica pretended a quick spasm to give herself time to consider this.
Отдельные схватки продолжались до конца дня, в то время как дружина Перы истребляла Синих Чашей, которые еще пытались защищаться.
Spasms of fighting occurred throughout the rest of the afternoon, wherever the Peran militia encountered Blue Chasch who sought to defend themselves.
Ботари присел на корточки, задумчиво нахмурился, отодвинулся чуть в сторону, положил свою лапищу ей на живот и стал ждать следующей схватки. А потом нажал.
Bothari crouched, frowned judiciously, hunkered around to her side, placed a big hand on her belly, and waited for the next spasm. Then he leaned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test