Translation for "сформулированная политика" to english
Сформулированная политика
Translation examples
Проводится также оценка конкретных попыток сформулировать политику в области странового и регионального массового туризма.
Concrete attempts to formulate policy for coping with national and regional mass tourism are also evaluated.
d) сформулировать политику и технические рекомендации относительно будущих направлений использования угля в теплоэнергетике.
(d) to formulate policy and technical recommendations for future directions for coal use in thermal power generation.
Поэтому важно, чтобы централизованно сформулированная политика учитывала потребности граждан на всей территории страны.
It is therefore important that centrally formulated policy should take into account the needs of citizens throughout the country.
d) настоятельно призвать развивающиеся страны сформулировать политику, благоприятствующую частным инвестициям в устойчивое лесоводство;
(d) Urge developing countries to formulate policies that facilitate private investment in sustainable forest management;
Правительству все еще предстоит разработать стратегию и сформулировать политику в области целого ряда медико-нравственных проблем.
The Government has yet to develop a strategy and formulate policies to deal with the wide range of medical—moral issues.
Одна из основных задач заключалась в том, чтобы сформулировать политику, направленную на обеспечение взаимодополняемости прав человека, местного законодательства и обычаев.
One major challenge was to formulate policies aimed at ensuring the complementarity of human rights/local legislation and custom.
В этой Программе действий содержится требование о том, чтобы все государства сформулировали политику и структуры для борьбы с угрозой оборота наркотиков и их злоупотреблением.
The Programme of Action required all nations to formulate policies and structures designed to combat the menace of drug-trafficking and abuse.
Международное сообщество должно сформулировать политику и программы, учитывающие гендерную проблематику, принимая при этом во внимание мнения женских организаций.
The international community should formulate policies and programmes incorporating the gender perspective, taking the views of women's organizations into account.
13. Аналогичным образом в стратегии развития логистики Таиланда (2007−2011 годы) показано, как такой план может помочь сформулировать политику.
13. Thailand's Logistics Development Strategy (2007-2011) also shows how such a plan can help to formulate policy.
К настоящему времени ряд учреждений Организации Объединенных Наций сформулировали политику и разработали стратегии и методологии по включению прав человека в проводимые ими мероприятия и программы.
Several United Nations agencies have now formulated policies and developed strategies and methodologies to incorporate human rights in their activities and programmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test