Translation for "определенная политика" to english
Определенная политика
Translation examples
Подобное грубое вмешательство во внутренние дела кубинского народа нацелено на навязывание Кубе определенной политики.
This flagrant interference in the internal affairs of the Cuban people is intended to impose certain specific policies on Cuba.
Кувейт выступает против принятия любым государством каких-либо законодательных, административных или экономических мер против любого другого государства, в частности принудительных мер, используемых для продавливания определенной политики.
Kuwait is opposed to the adoption of any legislative, administrative or economic measure by any State against any other State, in particular coercive measures used to enforce specific policies.
Представление этих докладов задержалось по различным причинам, в том числе из-за политической ситуации в стране, экономических, социальных и культурных перемен, которые происходили в результате осуществления определенной политики, приведшей Ирак к многочисленным войнам, а также в силу проблем, возникших в связи с охватившей страну волной насилия, которое террористические группы стремятся использовать для создания новых препятствий на пути страны к прогрессу.
The submission of these reports has been delayed for various reasons, including the political situation in the country, the economic, social and cultural changes that have taken place as a result of the adoption of specific policies that have led Iraq into the midst of numerous wars, and, moreover, the challenges arising from the wave of violence that has swept the country, which terrorist groups have sought to use to create further challenges to the country's progress.
Создание руководящего органа высокого уровня, который бы отвечал за определение политики экологически ответственных государственных закупок и привлечение ведущих организаций; принятие практической долгосрочной стратегии перехода на экологически ответственную практику государственных закупок и определение приоритетных первоначальных товаров и услуг для осуществления программ экологически ответственных закупок на базе согласованных на национальном уровне экологических и социальных критериев; обеспечение охвата и устойчивости мелких и средних предприятий в рамках программ экологически ответственных государственных закупок путем принятия конкретных политических мер и документов; создание многостороннего механизма по контролю и осуществлению национальных программ экологически ответственных государственных закупок.
Establish high-level political leadership for sustainable public procurement and engage lead organizations; adopt a practical long-term strategy for the transition to sustainable public procurement and identify priority goods and services to commence sustainable public procurement programmes based on nationally agreed environmental and social criteria; ensure the inclusion and sustainability of SMEs in such programmes by establishing specific policy measures and instruments; create a multi-stakeholder mechanism to monitor and evaluate national sustainable public procurement programmes
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test