Translation for "сформирует" to english
Сформирует
Translation examples
После этого студентов сорганизуют, сформируют студенческие патрули и раздадут некоторым оружие.
The students will then be organized, formed in patrols, and some of them will be given weapons.
а) На некоторые вопросы можно будет ответить лишь после того, как парламент сформирует новое правительство.
(a) Some questions can only be answered when the new Government is formed by the Hluttaw.
iv) избрание премьер-министра, который сформирует и возглавит переходное правительство;
(iv) Election of a Prime Minister who shall form and be the head of the Government in Transition.
Выражается надежда, что Десятилетие сформирует основу для европейской государственной политики по этому вопросу.
It was hoped that the Decade would form the base for European public policy on the issue.
В настоящее время он проводит выборы президента Республики, после чего он сформирует новое национальное правительство Ирака.
It is now electing a President of the Republic, after which it will form a new national Government of Iraq.
Начальники штабов стран-участниц сформируют вспомогательную рабочую группу, которая будет давать технические рекомендации.
The chiefs of defence staff of the member countries would form a subordinate technical advisory working group.
58. МССУ сформирует консультативную группу экспертов для консультирования его членов по различных альтернативам разработки официального предложения.
The IASB would be forming an advisory panel of experts to advise it on the various alternatives for formulating a formal proposal.
По всей вероятности, БАЛ сформирует Группу пользователей для направления информации между пользователями и службой "Болеро", когда та будет создана.
It is likely that BAL will form a User Group for the channelling of information between users and the Bolero Service when the latter is established.
Кто сказал, что если талибы сформируют правительство, то они будут обладать межконтинентальными ракетами или самолетами, способными нанести удар по Нью-Йорку?
Who says that if the Taliban form a Government they would possess intercontinental missiles or the kind of aeroplanes that hit New York?
Для достижения этой цели важно, чтобы Стороны выработали общее понимание конкретных элементов, которые сформируют этот всеобъемлющий и сбалансированный пакет.
To move toward this goal, it will be important for Parties to develop a common understanding of the specific elements that will form this comprehensive and balanced package.
Хорошо, я сформирую комитет для найма и на этом...
Good, I will form a subcommittee for hiring, and with that...
Я вернусь в Париж, и сформирую правительство в изгнании, в прямой оппозиции к Москве.
I will go back to Paris, and I will form a government in exile in direct opposition to moscow.
— Пока еще не совсем, но станет им, когда чуть больше сформируется.
Not quite yet, but he will be when he forms a little more.
Им следует организоваться (они сформируют мощное лобби).
They ought to organize (they would form a very powerful lobby).
– Никаких, - ответила она. - Дженнифер не думает, что она сформируется.
“None,” she said. “Jennifer doesn’t think one will form.
Если будущее продиктовано прошлым, что сформирует сознание?
If the future dictated the past through quantum measurements, what desired consciousness to form?
Подождем, пока Кит-Канан не сформирует свою кавалерию и не уедет на запад.
We’ll wait till Kith-Kanan forms his cavalry and departs for the west.”
В вашем мозгу не сформируется никаких умных, но неверных истолкований моего приказа?
No clever or ingenious misinterpretations of that order forming in your mind this time?
Его энергия, объяснил он, сформирует матрицу, которая заполнит собой мое осознание.
The tree's energy, he explained, would form a matrix for my awareness to expand.
К примеру, если ты высыпешь на землю песок из ведра, он сформирует аккуратный правильный конус.
For instance, if you pour sand out of a bucket on to the ground, it forms a nice neat cone.
Однако торговая группа Медины нуждалась в базе, расположенной как можно ближе к тому месту, где сформируется Сестра.
But Medina Trading needed a base nearer where the Sister would form.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test