Translation for "существо дела" to english
Similar context phrases
Translation examples
Может вы перестанете расшатывать моё положение, и скажите что-нибудь по существу дела?
Hey, how about you stop trying to rattle my cage and just, you know, respond to the merits?
По правде, я рад, что у нас было это разбирательство, потому что мы оба знаем, что ты выиграл не по существу дела.
In fact, I'm glad we had this trial because you and I both know you didn't win on the merits of the case.
При разборе тяжеб они тщательно избегают входить в существо дела;
In pleading, they studiously avoid entering into the merits of the cause;
Вот бы он оказался из тех, кто принимает решения, исходя из существа дела, а не оглядываясь на союзников.
Perhaps he would be the kind of leader who made decisions based on the merits of the case, instead of siding with whomever he perceived as an ally.
Существо дела не может быть предметом рассмотрения.
The merits of the case shall not be subject to review.
совместная оценка или рассмотрение существа дела;
Joint assessment or consideration of the merits of the case;
Никакого правового анализа по существу дела не проводилось.
No legal analysis on the merits of the case was made.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test