Translation for "судья имел" to english
Судья имел
Translation examples
the judge had
Вместе с тем этот судья имел "личные связи" с адвокатами упомянутой конторы.
However, this judge had "personal ties" with lawyers of the firm.
В связи с этим мы отмечаем, что два сирийских судьи имели честь участвовать в разрешении международных споров в этой компетентной инстанции.
In this regard, we note that two Syrian judges had the honour of participating in the settlement of international disputes in this competent Court.
109. Она надеется, что Суд будет эффективным и ему будут предоставлены необходимые полномочия для обеспечения того, чтобы стороны и судьи имели доступ ко всем соответствующим и надлежащим сведениям, необходимым для вынесения справедливого приговора.
She hoped that the Court would be effective and be vested with the necessary power to ensure that the parties and judges had access to all the relevant and appropriate evidence necessary to reach a just verdict.
92. Гжа Веджвуд говорит, что по делу Карттунена против Финляндии судья имел явные финансовые и личные связи с одним из участников этого дела и неоднократно заявлял в суде, что один из свидетелей говорит неправду.
92. Ms. Wedgwood said that in the case of Karttunen v. Finland, the judge had clear financial and personal connections to one of the litigants and had stated repeatedly from the bench that one of the witnesses was lying.
35. МА отметила согласие Турции с рекомендацией обеспечить независимость судебной системы; однако внесенные в правовую систему изменения, особенно в Высшем совете судей и прокуроров, увеличивающие полномочия министра юстиции, и перевод тысяч полицейских и сотен прокуроров и судей имели обратный эффект.
35. AI noted Turkey's acceptance to recommendation to ensure the independence of the judiciary; however, legal changes brought, notably those made to the Higher Council of Judges and Prosecutors, increasing the powers of the Minister of Justice, and the transfer of thousands of police officers and scores of prosecutors and judges had adverse impacts.
По новому Уголовному кодексу Марселлина судья имел широкий выбор.
The judge had some latitude under Marcellinus's new Code of Laws.
Вместе с тем этот судья имел "личные связи" с адвокатами упомянутой конторы.
However, this judge had "personal ties" with lawyers of the firm.
В связи с этим мы отмечаем, что два сирийских судьи имели честь участвовать в разрешении международных споров в этой компетентной инстанции.
In this regard, we note that two Syrian judges had the honour of participating in the settlement of international disputes in this competent Court.
109. Она надеется, что Суд будет эффективным и ему будут предоставлены необходимые полномочия для обеспечения того, чтобы стороны и судьи имели доступ ко всем соответствующим и надлежащим сведениям, необходимым для вынесения справедливого приговора.
She hoped that the Court would be effective and be vested with the necessary power to ensure that the parties and judges had access to all the relevant and appropriate evidence necessary to reach a just verdict.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test