Translation for "суды чести" to english
Суды чести
Translation examples
Я видел его на суде чести и вспомнил, что зовут его мистер Шульц.
he was on the Court of Honor, a Mr. Schultz.
Как обычно, собирались суды чести, чтобы проэкзаменовать кандидатов.
The courts of honor met as usual to examine candidates.
— Неужели командир «Храбрых Зайцев» собирается устроить суд чести?
Does the president of the Bold Bucks pretend to administrate a court of honor?
В конце концов состоялось общее собрание всех трех отрядов, на котором утвердили руководителей, учредили суд чести и так далее.
At last we had a joint meeting of all three troops to install Scout Masters and dedicate the Court of Honor and such.
Оставалось лишь найти среди пассажиров бывших руководителей и инспекторов скаутских отрядов, а также учредить суд чести.
That last was to dig out the men in the ship who had been troop masters and commissioners and things and get a Court of Honor set up.
Об этом позаботится Джордж. «Завершите все судебные тяжбы». В жизни не имел дела с судами, разве что с судом чести. В общем, требований была уйма, но в основном они касались Джорджа.
"Post an appearance bond"�George would take care of that "Conclude any action before any court of superior jurisdiction"�I had never been in court except the Court of Honor. There were a flock of other things, but George would handle them.
Если, однако, он, как утверждают, повинен, кроме того еще и в неслыханном нарушении кодекса джентльмена, вследствие коего для него навсегда исключена возможность восстановить свое имя посредством суда чести, наши граждане будут только рады избавиться от унизительной необходимости его арестовать.
If, as is seriously whispered, he was also guilty of an unparalleled offence against a chivalrous code which will exclude him in the future from ever seeking redress at the Court of Honor, our citizens will be only too glad to get rid of the contamination of being obliged to arrest him.
Мистер Ортега организовал нам экзамен по устройству космического корабля, а капитан Харкнесс – по баллистике и астронавигации, так что к концу путешествия у нас накопилось достаточно новых тестов, чтобы ребята могли получить звание «орла», после того как был учрежден суд чести. А с организацией суда Хэнк чего-то тянул.
And Mr. Ortega set up a test for us in spaceship engineering and Captain Harkness did the same for ballistics and astrogation. By the end of the trip we had enough new tests to let a boy go up for Eagle Scout, once we had a Court of Honor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test