Similar context phrases
Translation examples
Неужели он станет обманывать судового агента, для того чтобы они пустили мисс Мэри на пароход?
is he going to deceive a SHIP CLERK? —so as to get them to let Miss Mary Jane go aboard?
adjective
- морские контейнеры, в которые подается охлажденный воздух с судовой холодильной установки.
Marine containers refrigerated on board by air treated by a central refrigeration unit.
Разработка и внедрение малозольных присадок к судовым топливам (экономия топлива - до 3%).
Development and introduction of low-ash additives for marine fuels (fuel savings of up to 3 per cent).
g) Судовые двигатели с воспламенением от сжатия − С.Ф.Н. 40, раздел 94 и раздел 1042;
(g) Marine compression-ignition engines -- 40 C.F.R Part 94 and Part 1042;
Высокое содержание судового топлива и смазки, используемых в основном на крупных военных кораблях. Также в них присутствует диспергатор.
There were high levels of marine fuel and a lubricant used mostly on large Navy vessels and it has oil dispersants in it.
Тишину нарушал лишь немолкнущий рокот судовых машин.
The unvarying hum of marine mechanical-life was the only sound.
К этому времени в деле усовершенствования судовых двигателей были уже достигнуты большие успехи.
At that time great progress had been made in the manufacture of marine engines.
Кроме того, Феликс познакомился на причале с судовым механиком – отличным парнем!
Besides, he had made the acquaintance, on the quay, of the marine engineer, a bang-up fellow!
КН — красный натрий — красная судовая краска, интенсивно-пунцового цвета с охристым оттенком.
RS: red sodium, marine-paint red, a deep carmine with an ochre tinge.
Заявил ей, что не готов «к длительным обязательствам», потому как хочет поступить в Плимутский университет, чтобы стать судовым механиком.
He told her that he was not ready for a ‘long-term commitment’ because he wants to study marine engineering at Plymouth University.
В ряд выстроились флотские лейтенанты, лейтенанты морской пехоты, затем штурман, судовой врач, казначей и двое в черном — несомненно, капеллан и учитель.
The naval lieutenants, the Marine lieutenants; then the master, the surgeon, the purser, and a couple of black coats, chaplain and schoolmaster, no doubt;
Щит напоминал современную судовую обшивку: многослойный, из расположенных крест-накрест для крепости досок. Он имел овальную форму со скругленными углами, и в центре его красовалась большая железная шишка со зловеще торчащим острием.
The shield had been built up from multiple layers laid crosswise one above the other for strength, as modern marine plyboard was made, sawn into an oval shape that was slightly curved toward the edges. An iron boss jutted up from the center, topped with a nasty spike that gave Stirling all sorts of darkly intriguing ideas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test