Translation for "студенты закончили" to english
Студенты закончили
Translation examples
В 2009 году 44 600 студентов закончили высшие учебные заведения в Литве, из них женщины составили 66 процентов.
In 2009, 44.6 thousand students graduated from higher schools in Lithuania, women accounting for 66%.
В период с 1993 по 2001 годы 394 студента закончили курс обучения, и в 2000/2001 учебном году прекратил учебу один студент.
Between 1993 and 2001, 394 students graduated, and in the academic year 2000/01, one student failed.
В июле 1996 года первая группа из 113 студентов закончила курс обучения по этой программе и получила университетскую степень бакалавра, признанную Палестинским органом.
The first group of 113 students graduated from the programme in July 1996 with a bachelor's degree in education recognized by the Palestinian Authority.
76. Исходя из статистических сведений о числе студентов, закончивших высшие учебные заведения, можно подсчитать, что доля студенток этой категории за указанный период составляла от 53,6% до 62,8% или в среднем 59,1%.
76. Based on the statistical data on the number of students graduating from higher education institutions, the percentage of female students in this period is 53.6 to 62.8 per cent or 59.1 per cent on average.
649. В рамках проекта с Корейским фондом здравоохранения "К - FIH" и компанией "SAMSUNG" за 12 месяцев 2009 года была оказана Фондом помощь 26 студентам из 13 регионов страны в размере 16596,36 долл. США, 13 студентов закончили обучение и получили степень бакалавров.
649. In 2009, as part of a project with the Korea Foundation for International Healthcare (K-FIH) and Samsung company, the Foundation assisted students in 13 of the country's regions with US$ 16,596.36 during 12 months. Of 26 such beneficiaries, 13 students graduated with a bachelor's degree.
Из 88 студентов, закончивших эту ешиву, ты - на 87-м месте.
Out of 88 students graduating from this yeshiva... you came in a close 87.
Правительство должно играть ключевую роль в этой области путем поощрения учебных программ, с помощью которых можно было бы гарантировать, что все студенты, закончившие общую среднюю школу, могли получить по крайней мере определенные научные знания.
The government has a key role to play in this regard, by encouraging the adoption of curricula that ensure that all students completing secondary school in any field will have been exposed to at least some scientific knowledge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test