Translation for "структуры заработной платы" to english
Структуры заработной платы
Translation examples
salary structures
Структура заработной платы основана на системе ставок, которая включает различные градации, шкалы оплаты труда, структуры заработной платы в зависимости от занимаемой должности и руководства по квалификационным ставкам.
The salary structure is based on the system of rates which includes rating networks, salary scales, salary structures depending on the position and guides for qualification rates.
Резюме: Был сделан вывод, что необходимо изменить структуру заработной платы гражданских служащих.
Summary: It was agreed that the civil service salary structure must be reformed.
До введения структуры заработной платы МООНВАК решила выплачивать пособия имеющим на это право государственным служащим.
Pending the introduction of a salary structure, UNMIK decided to pay stipends to eligible public service employees.
1 Z-12 - репрезентативное исследование структуры заработной платы по профессиям на предприятиях с числом работников свыше девяти.
1) Z-12 - representative research on the salary structure by profession in enterprises with over 9 employees
Тем не менее благодаря ряду выигранных судебных дел, касающихся обеспечения равных возможностей, ряд кантонов пересмотрели свою структуру заработной платы.
However, due in part to successful court cases in the area of equal opportunities, a number of cantons had carried out reviews of their salary structures.
26. Минимальный размер оплаты труда образует основу структуры заработной платы и призван защитить интересы работников в том, что касается распределения базовой оплаты труда.
26. The minimum wage constitutes the basis of the salary structure and is intended to protect workers, in terms of base salary distribution.
Проведенное Центральным статистическим управлением изучение структуры заработной платы в различных профессиях свидетельствует о том, что пол работника остается важным фактором, влияющим на размер заработной платы.
Research conducted by the Central Statistical Office on the salary structure by profession shows that sex remains a significant determinant of the amount of salary.
35. Сразу после Конституции необходимо было принять законы о несменяемости судей, их назначении, кодексе поведения, пособиях и четко определенной структуре заработной платы.
35. A law protecting judicial tenure, an appointment process, a code of conduct, benefits and a clearly defined salary structure for judges should have been drafted immediately after the Constitution.
Стимулы и иные побудительные факторы отсутствуют, а структура заработной платы и другие элементы рынков труда лишены гибкости, что не позволяет должным образом вознаграждать работников за продуктивность и заслуги.
Incentives and other motivations are lacking, salary structures and other features of labour markets are rigid, preventing the appropriate rewards flowing to productivity and merit.
Все труднее найти и удерживать компетентных сотрудников в области информационной технологии, особенно в связи с ограничениями, действующими в системе Организации Объединенных Наций в отношении классификации должностей и структуры заработной платы.
Competent IT staff are becoming more difficult to find and retain, especially given constraints in the United Nations system of post classification and salary structure.
21. Структура заработной платы и дискриминация мужчин и женщин в вопросах оплаты труда.
21. Wage structure and gender-based wage discrimination.
15. Просьба разъяснить, что понимается под структурой заработной платы государственных служащих (там же, пункт 107).
15. Please explain the wage structure for employees of the public administration (ibid., para. 107).
Источник: Министерство труда: "Доклад о результатах базового обзора структуры заработной платы за 1996 год".
Gini coefficient Source: Ministry of Labour, "1996 Report of the Basic Survey on the Wage Structure".
В статистических исследованиях ЦСУ не проводится различия между структурой заработной платы мужчин и женщин на сопоставимых должностях.
In GUS statistical studies no distinction is made between men's and women's wage structures in comparable posts.
Появились различия в заработной плате, и тогда стало возможно определять рост дополнительных выплат за квалификацию в структуре заработной платы.
Wage differentials appeared, and it then became possible to identify the growth of skill premiums in the wage structure.
По данным швейцарского обследования структуры заработной платы, женщины в восточной части Швейцарии зарабатывают намного меньше, чем мужчины.
According to the Swiss Wage Structure Survey, women in Eastern Switzerland earn considerably less than men.
Структура заработной платы является, по всей видимости, дискриминационной, поэтому возникает вопрос, имеется ли антидискриминационный закон, и если да, то применяется ли он.
The wage structure appeared to be discriminatory, raising the question of whether there was an anti-discrimination law and, if so, whether it was being applied.
Она спрашивает, намерено ли правительство следить за дискриминацией в оплате труда и изменить методы, используемые при обследовании структуры заработной платы.
She wondered whether the Government proposed to monitor wage discrimination and alter the methods used for the wage structure survey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test