Translation for "структура здравоохранения" to english
Структура здравоохранения
  • health structure
Translation examples
health structure
Желательно, чтобы этот персонал входил в состав общенациональной структуры здравоохранения.
Preferably, they should belong to the general national health structure.
- отсутствие специального подразделения полиции и структур здравоохранения, занимающихся вопросами бытового насилия;
Lack of specific police and health structures to deal with domestic violence;
В большинстве случаев симптоматическая малярия лечится в местных общинах, в периферийных пунктах первичного медико-санитарного обслуживания, а также в неформальных структурах здравоохранения.
In most cases, symptomatic malaria is treated in communities, in peripheral primary health facilities and informal health structures.
29. Возвращение беженцев с севера Афганистана создаст дополнительные проблемы и еще более увеличит нагрузку на и без того хрупкие местные структуры здравоохранения.
29. The return of refugees from northern Afghanistan will create an additional caseload, and will strain further the already fragile local health structures.
Кроме того, структуры здравоохранения, которым Бельгия оказывает помощь по линии сотрудничества, изо всех сил пытаются справиться с растущим притоком пациентов без дополнительного бельгийского финансирования.
Also, health structures supported by Belgian cooperation aid struggle to handle an increased number of patients without additional Belgian funding.
Ущерб, нанесенный структурам здравоохранения в этом регионе, был таким, что программа медицинской эвакуации МОМ/УВКБ должна была продолжить оказание помощи пациентам, которым требуется срочная помощь.
Damage to health structures in the area was such that the IOM/UNHCR programme for medical evacuations was having to continue providing relief for patients in need of urgent care.
c) рассматривать проблему питания в качестве национального приоритета и выделять необходимые ресурсы на осуществление программ в области питания, а также обеспечить их полную интеграцию в государственные структуры здравоохранения;
(c) To consider nutrition as a national priority and to provide appropriate resources for the implementation of nutrition programmes and to ensure their full integration into government health structures;
Эта же делегация добавила, что ее страна обеспечивает структуру здравоохранения Джибути и намерена также стремиться искать пути оказания поддержки усилиям ЮНФПА по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
The delegation added that its country was providing support for Djibouti's health structure and would also seek to support UNFPA efforts to combat HIV/AIDS.
Идея доклада заключается в необходимости повышать уровень осведомленности общественности о включении в общую систему и полноценном использовании сети медицинских центров с пользой для людей, нуждающихся в услугах, для структуры здравоохранения и общества в целом.
The vision of this report outlines the need to raise a societal awareness of inclusion and venture on networks which would benefit the service user, the health structure, and society at large.
Бесплатное медицинское обслуживание предоставляется во всех государственных структурах здравоохранения, включая обследование на ВИЧ в национальной сети лабораторий, а также амбулаторное и стационарное лечение ВИЧ/СПИДа и оппортунистических инфекций.
Free medical coverage is provided in all public health structures, including HIV screening through a nationwide network of laboratories, as well as ambulatory and inpatient hospital treatment for HIV/AIDS and opportunistic infections.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test