Translation for "строили мосты" to english
Строили мосты
Translation examples
Лишь 15 лет назад между нами была война, а теперь у нас функционирует постоянный совместный общенациональный кабинет, благодаря деятельности которого мы можем строить мосты и тысячи километров дорог, укреплять свои сельскохозяйственные системы и интегрировать свои системы социального обеспечения на благо трудящихся обеих наших стран.
Barely 15 years ago, we were divided by war, but now we have a permanent joint binational Cabinet thanks to which we have built bridges and thousands of kilometres of roads, improved our agricultural systems and integrated our social security systems for workers in our two countries.
С другой стороны, у меня есть офицеры, Ривз и Хьюз, например строившие мосты по всей Индии.
On the other hand, I have officers, Reeves and Hughes for instance who have built bridges all over India.
Мы, индонезийцы, любим строить мосты.
We Indonesians love to build bridges.
Опираясь на образование, мы строим мосты в будущее для молодежи сегодняшнего дня.
By building on education, we are building bridges to the future for the young people of today.
48. Правительство также проводит модернизацию национальной дорожной сети и строит мосты.
The Government was also working to upgrade the national road network and build bridges.
Этот подход, в центре которого стоит человек, по-прежнему направлен на то, чтобы строить мосты доверия, терпимости и уверенности.
This people-centred approach continues to build bridges of trust, tolerance and confidence.
Мы должны строить мосты мира и процветания, и начинать надо с построения более сильной Организации Объединенных Наций.
We must build bridges of peace and prosperity, and the place to start is in building a stronger United Nations.
Мы должны объединяться и строить мосты в виде консенсусов и налаживать активное сотрудничество для реагирования на эти проблемы и угрозы.
To respond to these challenges and threats, we must unite and build bridges of consensus and active cooperation.
Они, в частности, готовят пищу, убирают, роют траншеи, строят мосты и дороги и переносят тяжелые грузы.
This labour involves cooking, cleaning, digging ditches, building bridges and roads, and carrying heavy loads.
Нам необходимо строить мосты мира, добрососедства и взаимного уважения, а не стены разъединения, апартеида, ненависти и злобы.
We need to build bridges of peace, good-neighbourliness and mutual respect, and not walls of separation, apartheid, hatred and malice.
Приведя цитату древнекитайского философа Лао Цзы о том, что "человек создан не для того, чтобы строить стены, а для того, чтобы строить мосты", оратор просит делегацию высказаться по этому поводу.
Citing Lao Tzu, who said, "Man's purpose is not to build walls, but to build bridges", he sought the delegation's comments on the matter.
13. Что касается ее кандидатуры в Совет по правам человека (2015−2017 годы), Португалия выразила готовность строить мосты и укреплять диалог в целях достижения всеобщности прав человека.
In connection with its candidacy for the Human Rights Council (2015-2017), Portugal was willing to build bridges and foster dialogue with a view to achieving the universality of human rights.
Чарльз всегда хотел строить мосты.
Charles always wanted to build bridges.
Мы строим мосты, устраняем преграды... хорошо
We're building bridges, mending fences... okay.
Вы строите мосты, чтобы соединять части суши.
You build bridges to connect points of land.
Я лишь строю мост для новой армии г-на Рома.
Please, I'm here to build bridges for Monsieur Rom's new army.
Ќасто€щий инженер строит мосты, финансовый инженер строит, строит мечты.
A real engineer build bridges a financial engineer build, build dreams
Так многие думают, но я строил мосты задолго до него.
Many people think so, but I was building bridges long before him.
Строят мосты, которые никому не нужны, шоссе, по которым никто не ездит.
They build bridges no one needs. Highways no one uses.
Они строят мосты и бурят нефтяные скважины.
They build bridges and rig oil wells.
— Боги не строят мостов. — Этот мост построили боги.
“Gods don’t build bridges.” “Gods build this bridge.”
Это по меньшей мере так же важно, как строить мосты и церкви.
It’s at least as important as building bridges and churches.”
Но подумал и добавил: — Тара знают, как строить мосты с одной стороны. — Невозможно! — Брат, ты всегда говорить так уверенно? Я тебе сказать, как тара строят мосты с одной стороны.
“But,” he added after a moment, “Tara people also know how to build bridge from one side only.” “Impossible.” “Brother, you always so sure you right? I tell you how Tara build bridge from one side only.
– Какой во всем этом смысл? – спросил Дор. – Они как будто не собираются налаживать переправу, строить мост. Вместо этого гибнут какой-то глупой смертью.
“What point in that?” Dor asked incredulously. “Aren't they going to try to build bridges or something? They're dying pointlessly!”
За многие столетия мы научились строить мосты более эффективно, используя меньшее количество материалов и затрачивая куда меньше труда для достижения той же цели.
Over the years we have learned to build bridges more efficiently, using fewer materials and less labor to perform the same task.
Она, конечно, все равно могла бы строить мосты, разрабатывать компьютерные игры, запускать ракеты в космос, но в обычное время математика — всего лишь орудие инженерии.
Sure, she could still build bridges, design computer games, or get rockets into space, but in normal time math was just a tool for engineering.
За холмами другие люди тоже строили мосты, и позже, когда огни начали гаснуть чаще и ночи все чаще проваливались в черноту, мостов строилось все больше.
Across the hills other people were building bridges; and later, as the lights went out more often, as more nights lapsed into blackness, more bridges were built.
Добрых пять сотен работают на рудниках, приисках и в карьерах вокруг Бельхавена, а свыше тысячи строят мосты и ровняют дороги на перевале Теодуль.
A good five hundred work in the ore quarries, underground and open-cast mines in the vicinity of Belhaven and over a thousand are building bridges and levelling roads in the Theodula pass.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test