Translation for "стремящихся быть" to english
Стремящихся быть
  • aspiring to be
  • seeking to be
Translation examples
aspiring to be
● Предпринимателями, стремящимися заниматься бизнесом на международном уровне;
● Entrepreneurs with international business aspirations.
Кувейт является государством, стремящимся к миру, безопасности и стабильности.
Kuwait is a State that aspires to peace, security and stability.
Безусловно, существуют компании, стремящиеся соответствовать международным стандартам.
There are certainly examples of companies that aspire to international standards.
Это -- необходимое условие для осуществления чаяний людей, стремящихся к светлому будущему.
It is a need of people aspiring to a better future.
В результате были подготовлены рекомендации для стремящихся к лидерству женщин из числа коренного населения.
This led to recommendations for individual Indigenous women aspiring to leadership roles.
39. Ни у одной структуры, стремящейся стать КМО, нет выбора в вопросе присутствия в Интернете.
39. Internet presence is no longer an option for any entity aspiring to be a DMO.
Десять европейских стран, сообща стремящихся к интеграции, были приняты в Европейский союз.
Ten European countries, sharing a common aspiration for integration, were admitted into the European Union.
в полной мере учитывая пожелания нашего народа, стремящегося жить в мире и достоинстве,
Responding forcefully to the wishes of our people, which aspires to peace and a life of dignity,
13. Профессиональным бухгалтерам, стремящимся добиться многого в своей профессиональной жизни, недостаточно иметь лишь теоретические знания.
13. It is not sufficient for aspiring professional accountants to possess only theoretical knowledge.
Это означает, что сотрудники, стремящиеся занять должности старшего звена, могут не иметь квалификации знающих руководителей.
This means that staff aspiring to senior positions may not have the competencies of knowledge leaders.
И я, тайно стремящийся к святости!
And me secretly aspiring to sanctity!
Этим я отличался от стандартно мыслящих политиков, стремящихся к вершинам власти.
This made me different from other, more standard aspirants to high office.
Слушай, а ты об этом не думаешь? У молодых девушек, стремящихся стать актрисами, сильный страх перед старостью.
Nobody fears aging like an aspiring young actress, reflected Toyama.
Как будто и впрямь она бедная актриса, стремящаяся сделать карьеру и жаждущая заполучить покровителя.
It was as if she was really a poor aspiring actress hoping by his patronage to further her career and, just like Mr.
Джош знал, что babu – презрительное англо-индийское прозвище для образованных индусов, стремящихся занять важные посты в администрации доминиона.
Josh knew that babu was a contemptuous Anglo-Indian term for those educated Indians who aspired to senior positions in the dominion’s administration.
В этом году ему предстояло стать плантацией подсолнечника; семена этого радостного, горделиво стремящегося ввысь растения пред­назначались для тетушки Ко-ко и ее веселой семейки цып­лят.
This year it was to be a plantation of sun flowers, the seeds of which cheerful land aspiring plant were to feed Aunt Cockle-top and her family of chicks.
И не только инквизиция, но и любые правительства и режимы, стремящиеся контролировать жизнь своих граждан, демонстрируют то же недоверие к литературе, подвергают ее надзору и укрощают с помощью цензуры.
Like the Inquisition, all governments and regimes aspiring to control the life of their citizens have shown a similar distrust of fiction and have submitted it to the kind of scrutiny and pruning called censorship.
Что он должен был ответить Валери, что находит весь этот ночной вдохновленный богиней разврат унизительным и вульгарным, недостойным мужчины, стремящегося служить своей стране и своему богу?
What should he say to Valery: that he found this whole night's goddess-inspired exercise in lechery demeaning and vulgar, unworthy of any man who aspired to serve his country and his god?
Так что ее решение, принятое в пятнадцать лет, не имело отношения к политике. Она попросту создала себе имидж идеалистической комсомолки, стремящейся к членству в партии и жаждущей применить свои способности в патриотическом служении Отечеству.
Yes, even her fifteen-year-old decision to join the foreign service was blithely nonpolitical, though she knew enough to construct the persona of an idealistic young Komsomolya seriously aspiring to eventual Party membership and seeking to channel her natural abilities in the patriotic service of the Motherland.
Цифровое значение букв, из которых складываются эти слова в соответствии с правилами нумерологии, содержит сокровенное знание — это примерно то же, что и в мандале[14] у индусов. Каждая дисциплина использует свою область знаний, но для ученика, стремящегося к просвещению, все они равнозначны.
the numerical significance of its letters is analyzed according to numerological values which reveal hidden meanings; the shape of the letters provides a basis for studying visually coded information, like the mandalas of the Hindu. Each discipline exercises a different area of the mind but all are equally valid ways for the aspiring student to move closer to enlightenment.
seeking to be
Их язык был языком ребенка – языком, стремящимся к силе и не добивающимся желанного.
The language was a child's language-a language seeking power and failing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test