Similar context phrases
Translation examples
Именно к этому мы и стремимся, и именно к этому стремится наша Организация.
That is what we strive for, and it is what the Organization strives for.
19. Катар стремился и продолжает стремиться к урегулированию споров, выступая в качестве посредника.
19. Qatar had strived, and continued to strive, as a mediator in the settlement of disputes.
К миру стремится весь мир, к миру стремится вся Украина, включая и миллионы жителей Донбасса.
The entire world strives for peace, and the entire Ukraine strives for peace, including millions of Donbas residents.
Департамент будет стремиться расширять эти разделы.
The Department will strive to expand these areas.
Как таковой, Комиссии следует постоянно стремиться к:
As such, the Commission should consistently strive to:
Но если Бог создал нас совершенными, зачем стремиться быть достойными спасения?
But if God made us perfect, why strive to be worthy of salvation?
Потому что как бы пара не стремилась быть честной, ни один из них не вооружен фактами.
Because, however much the couple may strive to be honest, no-one is ever in possession of the facts.
Когда убийца забирает жизнь, он забирает всю нашу сущность, всё, чем мы стремимся быть и всё, чем мы надеемся стать.
'When a murderer takes a life, he takes everything that we are, 'everything that we strive to be and everything we hope to become.
Моя главная цель в жизни - постоянно стремиться... быть лучше, чем могу, на благо планеты.. и всех, кто ходит по ней.
My chief aim in life is to continually strive... to be the best person that I can be for the greater good of the planet... and everyone who walks on it.
Понимаете, многие люди говорят "Если ты самый умный и смышлёный тебе не нужна политика принятия, если ты стремишься быть самым умным и смышлёным."
You know, a lot of people say, "If you're the smartest and the brightest, "you won't need affirmative action, if you strive to be the smartest and the brightest."
Складывается государство, создается особая сила, особые отряды вооруженных людей, и каждая революция, разрушая государственный аппарат, показывает нам воочию, как господствующий класс стремится возобновить служащие ему особые отряды вооруженных людей, как угнетенный класс стремится создать новую организацию этого рода, способную служить не эксплуататорам, а эксплуатируемым.
A state arises, a special power is created, special bodies of armed men, and every revolution, by destroying the state apparatus, shows us the naked class struggle, clearly shows us how the ruling class strives to restore the special bodies of armed men which serve it, and how the oppressed class strives to create a new organization of this kind, capable of serving the exploited instead of the exploiters.
Но, стремясь к социализму, мы убеждены, что он будет перерастать в коммунизм, а в связи с этим будет исчезать всякая надобность в насилии над людьми вообще, в подчинении одного человека другому, одной части населения другой его части, ибо люди привыкнут к соблюдению элементарных условий общественности без насилия и без подчинения,
In striving for socialism, however, we are convinced that it will develop into communism and, therefore, that the need for violence against people in general, for the subordination of one man to another, and of one section of the population to another, will vanish altogether since people will become accustomed to observing the elementary conditions of social life without violence and without subordination.
поэтому должен стремиться к чему-то лучшему, стремиться избегать работы.
should strive, then, for better things; should strive to avoid work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test