Translation for "стрелочный перевод" to english
Стрелочный перевод
noun
Translation examples
noun
Реконструкция станции Мамоново с электрической централизацией стрелочных переводов
Reconstruction of Mamonovo station with electrical interlocking of points
v) обычные стрелочные переводы были заменены более современными устройствами.
(v) Conventional point machines have been changed with modern ones.
Рельсовые пути в туннелях должны быть сплошными, и в той степени, в какой это возможно, на них должны быть демонтированы стрелки и стрелочные переводы.
Track in tunnels should be plain track, i.e. points and crossovers should be eliminated as far as possible.
Если это невозможно сделать, следует рассмотреть возможность применения стрелочных переводов на основе крестовины глухого сечения с подвижным сердечником (в зависимости от скорости, нагрузки на ось и эксплуатационных требований).
If not possible, movable-point-frog switches should be considered (depending on speed, axle load and operational requirements. I-9
Имеется в виду электрическая централизация стрелок и сигналов, устройства связи и телевидения, устройство контроля прибытия поезда в полном составе, устройство трансляции номеров поездов, самоходные тележки для технической подготовки составов, устройства электро- или газообогрева стрелочных переводов, освещение и электроснабжение.
This involves centralized electrical control of points and signals, communication and television equipment, equipment to control the arrival of full trains and to relay the size of trains, self-propelled cars for use in train assembly, electric or gas heating equipment for points, and lighting and power supplies.
Таким образом, железнодорожные пути, сортировочные станции, система сигнализации, стрелочные переводы были переданы в ведение компании "Железнодорожная сеть Франции", тогда как НОФЖД отвечает за оборудование, необходимое для осуществления перевозок, и железнодорожные станции, являющиеся местом прямого контакта с пользователями.
Tracks, marshalling yards, signalling equipment and points were therefore transferred to the RFF, while the SNCF kept the equipment needed for transport services and stations where there was direct contact with the users.
Таким образом, железнодорожные пути, сортировочные станции, системы блокировки, стрелочные переводы были переданы в распоряжение компании "Железнодорожная сеть Франции", в то время как НОФЖД сохраняет за собой оборудование, необходимое для осуществления перевозок, и железнодорожные станции, которые являются для нее местом прямых контактов с пользователями.
Accordingly, the tracks, marshalling operations, signalling equipment and points were transferred to Réseau ferré de France (RFF), while SNCF retains the facilities necessary for transport services and stations where it is in direct contact with users.
Что касается применения современных методов и технологий на железнодорожном транспорте, то главное внимание уделяется установке автоматических систем стрелочного перевода, модернизации станционного оборудования обеспечения безопасности, внедрению систем радиоуправления, обеспечению диагностики, модернизации оборудования обеспечения безопасности на переездах и внедрению упрощенных методов управление движением на основе использования оборудования дистанционного обеспечения безопасности.
In terms of the application of modern techniques and technology in railway operations, the focus is on installing self-returning points, reconstructing station safety equipment, implementing radio-controlled operations, introducing diagnostics, reconstructing crossing equipment, and implementing simplified transport management in line with remote-controlled safety equipment.
Комплекс технических устройств современных механизированных и автоматизированных сортировочных горок должен включать: вагонные замедлители, вагоноосаживатели, заграждающие устройства для остановки отцепов в конце сортировочных путей, компрессорные или насосные станции, систему контроля заполнения сортировочных путей, горочную автоматическую централизацию, систему автоматического регулирования скорости скатывания отцепов с горки, систему автоматического задания скорости роспуска составов, систему телеуправления горочными локомотивами, горочную светофорную и локомотивную сигнализацию, устройства автоматической очистки стрелочных переводов, громкоговорящую оповестительную двустороннюю проводную и радиосвязь, освещение и электроснабжение.
The range of technical equipment for modern mechanized and automated marshalling humps includes: wagon-retarding and compacting devices, collecting arrangements for cut-out wagons and the end of the marshalling lines, compressor or pumping plants, a control system for filling the marshalling lines, an automatic centralizing system for the hump, an automatic system to control the run-out speed of cut-off cars from the hump, an automatic allocation system for rolling-stock break-up speed, a remote-control system for hump locomotives, hump light and locomotive signalling, an automatic clearing arrangement for points switching, warning hailer and two-way cable and radio communications, lighting and power supplies.
Я решил вернуться, чтобы найти стрелочный перевод, на котором я бы смог сменить путь.
I decided to go back in search of some points where I could change tracks.
Снова весна, на стрелочных переводах сильно пахнет горячим железом.
Spring again, and there is a strong smell of burning metal by the points.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test