Translation for "страх страх" to english
Страх страх
Translation examples
Этим препятствием является страх: страх перед разоблачением, страх перед последствиями и страх потерять контроль.
The obstacle is fear: fear of exposure, fear of consequences, and fear of loss of control.
Нас преследует страх -- страх перед войной, терроризмом, оружием массового уничтожения, голодом, болезнями, национальной и религиозной ненавистью и организованной преступностью.
We are stalked by fear -- fear of war, terrorism, weapons of mass destruction, famine, disease, ethnic and religious hatred, and organized crime.
Нам необходимо также освободиться от страха - страха, вызываемого угрозой ядерного оружия, которое является самым разрушительным из всех видов оружия.
We have also to free ourselves from fear - fear of the threat of nuclear weapons - the most devastating of all types of weapons.
Ты воняешь страхом-- страхом, мочой и старыми костями.
You smell of fear-- fear and piss and old bones.
Это страх... страх неудачи, страх разоблачения, страх выбрать не того человека.
It's fear... fear of failure, fear of being discovered, fear of liking the wrong person.
А страх. Страх боли, того, что боль несёт, того, что будет дальше.
It's fear... fear of that pain, of what that pain brings, of what happens next.
Вы знаете, Южная превратилась в страхе Страх индийской, страх раба Страх проклятой Союза.
You know, the South evolved in fear fear of the Indian, fear of the slave fear of the damn Union.
Сомнение вызывает страх, страх вызывает враждебность, а враждебность приводит к тому, что подросток получает по голове бейсбольной битой.
Doubt leads to fear, fear leads to discord, discord leads to some poor kid being hit in the head with a baseball bat.
Страшно смотреть, как любимый человек погружается внутрь себя встречает свои страхи: страх провала, страх смерти, страх сойти с ума.
It's scary to watch someone you love go into the center of himself and confront his fears, fear of failure, fear of death, fear of going insane.
Страх.. страх что я никогда не смогу сделать что-то новое, никогда не вырасту, никогда не пойму разницы и буду просто новым солдатом на перекличке.
Fear... Fear that I'd never actually do something new, that I'd never grow, that I never actually make a difference and just be another soldier in a roll call.
Сила и страх – страх и сила!..
Power and fear—fear and power!
И он осторожно шел по кругу, оставаясь напротив Джамиса, безмолвно твердя литанию Бене Гессерит против страха: «…страх убивает разум…» Литания была как холодный душ.
And he circled warily opposite Jamis, repeating silently to himself the Bene Gesserit litany against fear. "Fear is the mind-killer . It was a cool bath washing over him.
– Думаю, что это страх. – Страх?
'Mostly, I think it was fear.' 'Fear?'
— Да по обычным причинам. Страх. Страх одиночества. Деньги.
Oh, the usual reasons. Fear. Fear of loneliness. Money.
Не остался ли в конце концов один страх, страх без любви?
Was what finally remained only fear, fear without love?
Двое чувствовали страх – страх перед его властностью и его прихотями.
Two of them felt fear – fear of his power and his whim.
Я знаю и то, что на самом деле твой гнев является обычным страхом — страхом за меня.
I know that your anger was really fear-fear for me.
Я не хотела быть поглощенной этими чувствами страха: страх за Лиссу и страх перед Дмитрием.
I didn't want to be consumed by these feelings of fear: fear for Lissa and fear of Dimitri.
В черноте этой он различил страх. Страх перед сыном. Перед болью, которую он мог ей причинить.
In it, he saw, was fear. Fear of her son, fear that he might hurt her.
– Профессор в ужасе, – восторженно шепчет Саша, его слова тут же глушит ветер. – Страх, страх!
“The Professor is terrified,” Sasha whispers excitedly below the rattle of the wind. “Fear! Fear!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test