Translation for "страх людей" to english
Страх людей
Translation examples
people's fear
В частности, руководство стран должно учитывать опасения и страхи людей и способствовать обеспечению понимания ценностей социального, политического, экономического и культурного единения.
Specifically, leadership must channel people's fears and anxieties into values of social, political, economic, and cultural inclusion.
Мы должны давать отпор оголтелым политиканам, которые играют на страхах людей и пускают в ход стереотипы ради того, чтобы получить дополнительные очки на выборах.
We must resist polarizing politicians who play on people's fears and use stereotypes to gain electoral advantage.
Это должно, например, включать обращение к миру с призывом провозгласить этот год годом права человека на воду, вместо расширения концепции, которая обостряет страхи людей и заставляет их верить, что благосостояние означает избавление от угроз.
That should include, for example, sending a signal to world to proclaim this as the year of the human right to water, instead of expanding a concept that accentuates people's fears and makes them believe that well-being means being free from threats.
Похоже, он не смог использовать страх людей без терракта.
Yeah, he probably couldn't exploit people's fears with no 9/11.
Мистер Каркетти, видимо, рассчитывает, использовать страхи людей... в своих интересах.
Mr. Carcetti may think it's in his interest to exploit people's fears.
Ты в одном алиби объединила страх людей перед геями и угрями.
You've managed to combine people's fear of homosexuals and eels into one alibi.
– Скажите, лорд, можем мы каким-то способом уменьшить страх людей перед феями?
“Tell me, is there anything we can do to lessen people’s fear of faeries?”
Мы слышали оскорбления, которыми они награждали ее, и нет ничего удивительного, что идя таким путем, заставляя ее играть на страхах людей, тебе плохо удается продавать свою чертову сигнализацию.
We've heard some of the abuse she's had to put up with, and no wonder, the way you expect her to play on people's fears to sell your damned alarms.'
- "нстинктивный страх людей перед газом, как методом ведени€ войны.
- Instinctive fear of people in front of the gas as a method of warfare.
Прожив жизнь на Маргисоне, в тени от могучих Федеративных Солнц, он хорошо понимал страхи людей, живущих на Периферии, — такой, как планета Дейа.
Having lived his life on Murchison under the shadow of the powerful Federated Suns, he understood the fear of people on border worlds like Deia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test