Translation for "стратегии и стратегии" to english
Стратегии и стратегии
Translation examples
Словения также проводит подготовку своего варианта национальной стратегии, озаглавленного <<Стратегия развития Словении: вызовы будущего>>.
Slovenia is also preparing its own national strategy, entitled "Strategy of the development of Slovenia: the challenges of the future".
- всеобъемлющая стратегия: эта стратегия была разработана на европейском уровне для борьбы с безработицей в целом и безработицей среди молодежи и долгосрочной безработицей в частности.
Comprehensive Strategy: this strategy has been introduced within a European context to combat unemployment in general and youth unemployment and longterm unemployment in particular.
Первый, учитывающий различные условия, сложившиеся в каждой стране, касается необходимости разработать национальные стратегии; эти стратегии станут отправными пунктами в деле оказания международной поддержки.
First, given the different circumstances faced by each country, it is important to develop national strategies; these strategies will provide the reference point for international support.
а) включают в себя тенденции выбросов (прогноз выбросов, который планируется достичь в ходе осуществления стратегии). [Эти стратегии должны быть приняты не позднее 2012 года и охватывать все ключевые сектора выбросов.]]
Shall include an emission pathway (emission projection planned to be achieved with the implementation of the strategy). [The strategies should be put in place no later than 2012 and cover all key emitting sectors.]
Затем Генеральный секретарь предложил ускоренную стратегию (<<ускоренная стратегия IV>>), предусматривавшую более короткий период ремонтных работ, сокращение числа этапов строительных работ и сбоев в оперативной деятельности Организации Объединенных Наций.
The Secretary-General then proposed an accelerated strategy (accelerated strategy IV), involving a shorter period of renovation, fewer phases of construction and less disruption to United Nations operations.
ЕС является твердым сторонником эффективных многосторонних действий в области контроля над вооружениями, нераспространения и разоружения, что нашло отражение в нашей Стратегии безопасности, Стратегии по предотвращению распространения оружия массового уничтожения и в других документах ЕС.
The EU is a staunch supporter of effective multilateral action in the field of arms control, non-proliferation and disarmament, as expressed in our Security Strategy, our Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction and other EU instruments.
22. С удовлетворением принимая новый формат плана, делегация Бангладеш считает, что в данных наметках предлагаемые задачи не совсем увязаны с ожидаемыми результатами или стратегиями; иногда стратегии определены неточно; показатели достижения результатов не всегда позволяют объективно определить ожидаемые результаты.
22. His delegation welcomed the new format of the plan, but felt that, in some of the fascicles, the objectives proposed were not clearly linked to the expected accomplishments or strategies; the strategies often were not clearly defined; and indicators of achievement did not always make it possible to measure achievements in an objective manner.
301. Комитет рекомендует государству-участнику завершить процесс принятия пересмотренной Политики в области развития детей, которая обеспечит четкую правовую основу, связанную с более широкими межсекторальными стратегиями и стратегиями в интересах детей.
301. The Committee recommends that the State party finalize the process of adoption of the revised Child Development Policy, which would provide a clear framework linked to broader intersectoral policies and strategies for children.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test