Translation for "страны действуют" to english
Страны действуют
Translation examples
countries act
Большинство предоставляющих войска стран действуют в соответствии с требованиями, закрепленными в соответствующих меморандумах о понимании.
Most troop-contributing countries act in compliance with the requirements of the relevant memoranda of understanding.
11. Г-н ШУКРИ СБАИ (наблюдатель от Марокко) говорит, что в его стране действия, наносящие ущерб кредиторам, могут быть лишены юридической силы как до, так и после объявления о банкротстве.
Mr. CHOUKRI SBAI (Observer for Morocco) said that, in his country, acts detrimental to creditors could be rendered ineffective both before and after a declaration of insolvency.
Прошлый опыт убедительно подтверждает, что когда Организация Объединенных Наций и африканские страны действуют согласовано и последовательно, то они могут оказать значительное влияние на мир, развитие и безопасность.
Past experience proves expeditiously that when United Nations and African countries act in a coherent and consistent manner, they can have a significant impact on peace, development and security.
Определив действия против коммерческой сексуальной эксплуатации детей и торговли ими как один из приоритетов региона, Малайзия сознает, что эту задачу не может решить ни одна страна, действующая в одиночку.
Having identified action against commercial sexual exploitation and trafficking of children as one of the priorities in the region, Malaysia is mindful that this challenge cannot be surmounted by any single country acting alone.
Она включает 12 представителей коренных народов из разных стран, действующих в своем личном качестве, а также представителей региональных отделений, их управлений и программ Организации Объединенных Наций для Латинской Америки.
It includes 12 indigenous members from different countries, acting in a personal capacity, as well as representatives of the regional offices of the United Nations agencies and programmes for Latin America.
В то время как каждая страна должна проводить конкретный комплекс мер в области политики, который наилучшим образом соответствует ее национальным условиям, экономическая безопасность не может быть гарантирована странами, действующими в одиночку.
While each country should adopt the specific policy mix best suited to its national conditions, economic security could not be guaranteed by countries acting alone.
Мы должны понять, что бизнес, который имеет оборот на сумму свыше 500 млрд. долл. США в год, нельзя победить одной стране или одной группе стран, действующих самостоятельно.
We have to understand that a business which moves more than $500 billion per year cannot be combated by one country or one group of countries acting alone.
Почти сразу же после этого Тейлор вооружил Санко, который вместе с бойцами НПФЛ самого Тейлора начал развязывать бойню и разрушать страну - действия, которые поддерживаются Тейлором с того времени.
Almost immediately afterwards, Taylor armed Sankoh and together with Taylor's own NPFL fighters, began to unleash carnage and destruction in our country, acts which Taylor has continued to support ever since.
16. Однако культура прав человека поражена опасной болезнью, поскольку западные страны действуют таким образом, как будто права человека представляют собой культурный продукт, который они несут развивающимся странам.
16. However, the human rights culture had been afflicted by a dangerous disease, as the Western countries acted as if human rights were a cultural product that they were bringing to the developing countries.
Уроки, извлеченные из прошлого опыта, доказывают, что, когда Европейский союз, Организация Объединенных Наций и африканские страны действуют согласованно и последовательно, они могут оказать существенное влияние на мир, развитие и безопасность.
The lessons learned from past experience prove that when the European Union, the United Nations and African countries act in a coherent and consistent manner, they can make a significant impact on peace, development and security.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test