Translation for "странный вид" to english
Странный вид
Translation examples
Вокруг вас повсюду странного вида предметы, белые и сверкающие.
"All around you are strange-looking objects, "white and shining.
но тут же были люди и весьма странного вида, в странном платье, с странно воспламененными лицами;
There were one or two, however, who were very strange-looking creatures, with flushed faces and extraordinary clothes;
Лавр Наркисс, стоя у огня, разговаривал одновременно с двумя гномами и тремя людьми странного вида.
Barliman Butterbur was standing near the fire, talking to a couple of dwarves and one or two strange-looking men.
— Не знаю-с… Извините… — пробормотал господин, испуганный и вопросом, и странным видом Раскольникова, и перешел на другую сторону улицы.
“I don't know, sir...Excuse me . the gentleman muttered, frightened both by the question and by Raskolnikov's strange look, and he crossed to the other side of the street.
Казалось, что куртка Хагрида состоит из одних карманов. Связки ключей, расплющенные дробинки, мотки веревки, мятные леденцы, пакетики чая… Наконец Гарри вытащил пригоршню странного вида монет.
Hagrid’s coat seemed to be made of nothing but pockets—bunches of keys, slug pellets, balls of string, peppermint humbugs, teabags… finally, Harry pulled out a handful of strange looking coins.
У него был такой странный вид...
He had such a strange look-
Блюда незнакомые, странного вида;
Dishes are unfamiliar, strange looking;
У луны сегодня такой странный вид.
  HEROD The moon has a strange look to-night.
– В машине сидел какой–то тип, странного вида.
There was a guy in the car. A strange-looking dude,
- У вас странный вид, - заметила она. - Подождите!
“You have a very strange look in your eyes,” she said. “Wait!”
Печаль, прозвучавшая в словах Мины, а также ее странный вид напугали юношу.
Her tone and her strange look frightened him.
Им подали странного вида смесь из накрошенных овощей и кусочков мяса.
It came, a strange-looking mess of shredded vegetables and bits of meat.
Тайхо вынул из своего чемоданчика удлиненный инструмент странного вида.
Tycho produced a strange-looking instrument from his briefcase.
Стервятников приманило отнюдь не животное, а маленькое, изможденное, странного вида человеческое дитя!
It was not an animal that had drawn the voracious birds. It was a child, a gaunt, strange-looking child!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test