Translation for "страна от" to english
Страна от
  • country from
Translation examples
country from
Исключение стран из категории наименее развитых стран
Graduation of countries from the least developed country category
импортируемым развитыми странами из развивающихся стран,
countries from developing economies, based on bound tariff rates
Защитите эту страну от самой себя.
Protect this country from itself.
Путешествуют по стране от соревнования к соревнованию.
Travel around the country from event to event.
Они погибли, спасая свою страну от войны.
They died saving their country from a war.
Большой дар стране от вашей семьи.
That's quite a gift to the country from your family.
То есть мы тоже помогаем защитить страну от экстремистов.
Participate in.. protecting the country from extremists.
Они говорят, что защищают страну от ООН.
They say they're defending the country from U.N. troops.
... между городом и страной, от горы до горы...
...between city and country, from mountain to mountain...
Ты недавно спасал какие-нибудь маленькие страны от тирании ?
You saved any small countries from tyranny recently ?
Вы же должны защищать эту страну от таких...
You know, you're supposed to protect this country from things like...
Тепереь я должен защищать страну от нападений... нет, Кейси!
So now I must defend the country from assassins... no,casey!
Сицилийская знать одевается в шелк, который выделывается в других странах из сырья, производимого ее собственной страной.
The people of fashion in Sicily are clothed in silks made in other countries, from the materials which their own produces.
Но английское зерно должно продаваться по более дорогой цене в Шотландии, в стране, в которую оно ввозится, чем в Англии, стране, откуда оно получается;
But English corn must be sold dearer in Scotland, the country to which it is brought, than in England, the country from which it comes;
Когда какая-нибудь нация обязуется договором разрешать ввоз определенных товаров другой страны, ввоз которых из всех остальных стран она воспрещает, или освобождать товары одной страны от уплаты пошлин, которыми она облагает товары всех остальных стран, страна или по крайней мере купцы и владельцы мануфактурной страны, торговля которой получает такое преимущество, должны необходимым образом извлекать большую выгоду из подобного договора.
When a nation binds itself by treaty either to permit the entry of certain goods from one foreign country which it prohibits from all others, or to exempt the goods of one country from duties to which it subjects those of all others, the country, or at least the merchants and manufacturers of the country, whose commerce is so favoured, must necessarily derive great advantage from the treaty.
Посмотрите на любую парламентскую страну, от Америки до Швейцарии, от Франции до Англии, Норвегии и проч.: настоящую «государственную» работу делают за кулисами и выполняют департаменты, канцелярии, штабы.
- this is a blow straight from the shoulder at the present-day parliamentarian country, from America to Switzerland, from France to Britain, Norway and so forth - in these countries the real business of "state" is performed behind the scenes and is carried on by the departments, chancelleries, and General Staffs.
Заинтересованная сторона отвечала, что ее торговля благодаря такому непрерывному вывозу серебра может действительно приводить к обеднению Европы в це- лом, но не отдельной страны, ведущей ее, потому что благодаря вывозу части получаемых ее товаров в другие европейские страны она ежегодно привозит домой гораздо большее количество этого металла, чем вывозит.
The parties concerned have replied that their trade, by this continual exportation of silver, might indeed tend to impoverish Europe in general, but not the particular country from which it was carried on; because, by the exportation of a part of the returns to other European countries, it annually brought home a much greater quantity of that metal than it carried out.
Чтобы спасти страну от последствий их дурного управления, требуются решительные действия.
Decisive action was needed to save the country from their mismanagement.
Такая предосторожность является необходимою, чтобы предохранить страну от перенаселения.
This caution is necessary, to prevent the country from being overburdened with numbers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test