Translation for "страна малайзии" to english
Страна малайзии
Translation examples
100.22 ускорить осуществление пакета реформ и последующих мер, о которых было объявлено руководством страны (Малайзия);
Accelerate and follow-up on implementation of the package of reforms as announced by the country's leadership (Malaysia);
С какими странами Малайзия подписала двусторонние соглашения о выдаче и взаимной помощи в судебных вопросах?
With which countries has Malaysia entered into bilateral treaties on extradition and mutual legal assistance?
Напротив, ряд стран (Малайзия, Филиппины и Япония) сообщили об очевидном снижении уровня потребления этого наркотика.
Instead, some countries (Japan, Malaysia and the Philippines) reported apparent decreases in use of the drug.
После этого Советом было проведено обследование трех стран (Малайзии, Таиланда и Филиппин) в отношении вклада женщин в экономику и влияния финансового кризиса 1997-1998 годов на положение коммерческих предприятий женщин.
Since then, the council has conducted a three-country study (Malaysia, Thailand, and the Philippines) of women's contribution to the economy and the impact of the 1997-1998 financial crisis on women's businesses.
Г-н Филали (Марокко) (говорит по-арабски): Прежде всего я хотел бы от имени моей страны искренне поздравить Председателя и дружественную нам страну Малайзию с избранием и с тем, что он будет руководить работой Генеральной Ассамблеи в ходе ее пятьдесят первой сессии.
Mr. Filali (Morocco) (interpretation from Arabic): At the outset I would like, on behalf of my country, to congratulate the President sincerely, and the friendly country of Malaysia, on his election to preside over the General Assembly at its fifty-first session.
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить нашу глубокую признательность и благодарность Председателю Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят первой сессии, послу дружественной страны Малайзии Разали Исмаилу, за энтузиазм, приверженность и самоотверженность, которые он привнес в работу предыдущей сессии.
I would like to take this opportunity to offer our deep appreciation and thanks to the President of the General Assembly at its fifty-first session, Ambassador Razali Ismail of the friendly country of Malaysia, for the enthusiasm, dedication and zeal he brought to bear on the work of the previous session.
53. Индонезия заключила договоры об экстрадиции с пятью соседними странами: Малайзией (7 июня 1974 года), Филиппинами (10 февраля 1976 года), Таиландом (29 июня 1976 года), Австралией (22 апреля 1992 года) и Республикой Корея (28 ноября 2000 года).
53. Indonesia has concluded extradition treaties with five neighboring countries, namely, Malaysia (7 June 1974), the Philippines (10 February 1976), Thailand (29 June 1976), Australia (22 April 1992), and the Republic of Korea (28 November 2000).
В соответствии с положениями статьи 41 Конвенции, предоставляющей прибрежным государствам право устанавливать морские коридоры и предписывать схемы разделения движения в проливах, Индонезия и соседние страны, Малайзия и Сингапур, выдвинули предложение в отношении новых и дополненных схем разделения движения в Малаккском проливе.
In accordance with provisions contained in article 41 of the Convention giving coastal States the right to designate sea lanes and stipulate traffic separation schemes for straits used for international navigation, Indonesia and the neighbouring countries of Malaysia and Singapore have advanced a proposal for new and amended traffic separation schemes in the Straits of Malacca.
Г-н Велаяти (Исламская Республика Иран) (говорит на фарси; текст выступления на английском языке представлен делегацией): У меня вызывает глубокое удовлетворение тот факт, что такой обладающий столь богатым опытом дипломат, как г-н Разали Исмаил, который представляет Азию и дружественную, братскую нам страну Малайзию, является Председателем пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
Mr. Velayati (Islamic Republic of Iran) (spoke in Persian; English text furnished by delegation): It is a source of profound satisfaction to see a diplomat of the experience of Mr. Razali Ismail, representing Asia and the friendly and brotherly country of Malaysia, presiding over the fifty-first session of the General Assembly.
32. Индонезия уже имеет пять договоров об экстрадиции с пятью странами: Малайзией, Филиппинами, Таиландом, Австралией и Республикой Кореей, а также одно соглашение, по своему характеру аналогичное договору об экстрадиции, с Гонконгом (Специальный административный район) - Соглашение о выдаче беглых преступников от 5 мая 1997 года (Индонезия ратифицировала его Законом № 1/2001).
32. Indonesia has already had five Extradition Treaties with five countries namely Malaysia, the Philippines, Thailand, Australia and the Republic of Korea and one agreement, similar in nature with an Extradition Treaty, with Hong Kong (Special Administrative Region) for Surrender of Fugitive Offenders on 5 May 1997, (Indonesia has ratified it with Law No. 1/2001).
country malaysia
Страна: Малайзия Финансовый год: 2010
Country: Malaysia Fiscal year: 2010
Как и другие страны, Малайзия обеспокоена проблемой торговли людьми.
Like other countries, Malaysia is concerned over the issue of trafficking in persons.
Я очень горжусь тем, что моя страна, Малайзия, показывает такой убедительный пример.
I am so very proud that my country, Malaysia, is setting such a strong example.
Малави испытывает глубокое уважение к Вам и Вашей великой стране Малайзии.
Malawi holds you and your great country, Malaysia, in very high esteem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test