Translation for "страна занимается" to english
Страна занимается
Translation examples
the country is engaged
Число транснациональных корпораций из развитых стран, занимающихся добычей ресурсов, постоянно растет.
The number of transnational corporations from developed countries that engage in resource exploitation is rising.
В настоящее время более 30 стран занимаются деятельностью космического характера, и к их числу присоединяется все больше стран.
Currently, over 30 countries are engaged in space—related activities, and more are moving in that direction.
Сегодня народ этой страны занимается строительством демократического общества благодаря транспарентным выборам и национальному примирению.
Today, the people of that country are engaged in building a new democratic society by means of transparent elections and national reconciliation.
Другие группы в разных районах страны занимаются выращиванием овощей, приготовлением выпечки, изготовлением гончарных изделий и т.д.
Other groups all over the country are engaged in the growing of vegetables, bakery, pottery, etc.
Секретариат просил координационные центры по проблемам старения указать, какие учреждения в их странах занимаются вопросами народонаселения и развития.
The secretariat requested focal points on ageing to indicate which institutions in their countries are engaged with the Population development issues.
Этот политический прогресс сразу же нашел отражение в достигнутых там конкретных результатах, и сегодня эта потрепанная войной страна занимается восстановлением.
This political progress was rapidly reflected in concrete results achieved in the field, and today this war-torn country is engaged in reconstruction.
Его страна занимается уничтожением своих запасов противопехотных мин и способствует операциям по разминированию в различных странах.
His country was engaged in the destruction of its stockpiles of anti-personnel mines, and had assisted with mine clearance operations in various countries.
Африка хотела бы подчеркнуть неотъемлемое право развивающихся стран заниматься исследованием, производством и использованием ядерной энергии в мирных целях.
Africa wishes to underscore the inalienable right of developing countries to engage in the research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes.
131. Министры вновь подтвердили неотъемлемое право развивающихся стран заниматься исследованием, производством и использованием ядерной энергии в мирных целях без дискриминации.
The Ministers reaffirmed the inalienable right of developing countries to engage in research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination.
Движение вновь подтверждает неотъемлемое право развивающихся стран заниматься исследованием, производством и использованием ядерной энергии в мирных целях без какой-либо дискриминации.
The Movement reaffirms the inalienable right of developing countries to engage in research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes, without discrimination.
Обслуживанием ее проектных операций в стране занимается страновое отделение ПРООН.
The UNDP Country Office services its project operations in the country.
Когда я пошла в школу, наша страна занимала первое место в мире в области математики и науки.
When I went to school, this country was number one in the world in math and science.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test