Translation for "страна в государстве" to english
Страна в государстве
  • country in state
  • country state
Translation examples
country in state
b) на границах страны или государства; и
(b) at borders of the country or State; and
Оно получило поддержку со стороны многих стран, многих государств.
It has the support of many countries, many States.
51. Другие страны и государства поддержали эти инициативы.
51. Other countries and states have incorporated similar initiatives.
Как правило, такой резервный объект будет находиться в соседней стране или государстве.
This standby facility would normally be located in a nearby country or State.
В строке "a" раздела 15 следует указать название стран или государств экспорта, транзита и импорта или кодовое обозначение каждой страны или государства согласно перечню условных обозначений стран в стандарте ISO 3166.
On line (a) of block 15, provide the name of the countries or States of export, transit and import or the codes for each country or State by using the ISO standard 3166 abbreviations.
Эти жертвы встречаются примерно в 98 странах, включая государства - неучастники Конвенции.
These victims are found in about 98 countries, including States nonparties to the Convention.
22. Решающую роль в секторе социального жилья в западных странах играет государство.
22. In Western countries, the State plays a predominant role in the social housing sector.
14. Употребляемый в настоящем докладе термин "страна" или "государство" в соответствующих случаях относится также к территориям и районам.
14. The term "country" or "State" as used in the present report also refers, as appropriate, to territories or areas.
Австралия имеет недоговорные механизмы экстрадиции со следующими странами и государствами - участниками Конвенции против пыток:
Australia has nontreaty based extradition relationships with the following countries and State parties to the Convention against Torture:
country state
В других странах участие государства сохраняется в виде политики, направленной на поддержание уровня занятости и доходов в тех географических областях, где горнодобывающая промышленность является основным генератором занятости.
In other countries, State participation persists as a policy designed to maintain local employment and income levels in areas with few alternatives to mining.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test