Translation for "стран брик" to english
Стран брик
Translation examples
С 2006 по 2010 год объем экспорта Китая в страны БРИК возрос в четыре раза.
Chinese exports to the BRIC countries increased fourfold between 2006 and 2010.
86. В контексте сотрудничества Юг - Юг интересный сценарий был разработан странами БРИК (Бразилией, Россией, Индией и Китаем).
86. In the context of South-South cooperation, the BRIC countries (Brazil, Russia, India and China) presented an interesting scenario.
Первоначально предполагалось, что в значительной степени эти поступления будут получены за счет стран БРИК (Бразилия, Российская Федерация, Индия и Китай).
Originally, it was expected that the vast majority of that income would be generated in the BRIC countries (Brazil, Russian Federation, India and China).
Новой формой сотрудничества между странами БРИК − Бразилией, Россией, Индией и Китаем − стали совещания по этим темам, которые проводятся каждые два года.
A new form of cooperation among the BRIC countries − Brazil, Russia, India and China − was taking place in the form of biannual meetings.
С 2008 по 2010 год в странах БРИК ВВП увеличился на 14,6%, в странах ОЭСР ВВП снизился на 0,9% и в ЕС − на 2,7%.
GDP increased by 14.6 per cent in the BRIC countries from 2008 to 2010, and decreased by 0.9 per cent in the OECD and by 2.7 per cent in the EU.
В последние недели прошла встреча лидеров стран БРИК -- Бразилии, России, Индии и Китая, -- и все эти усилия должны сегодня способствовать выходу из кризиса.
Last week, there was a meeting of the leaders of Brazil, Russia, India and China -- the BRIC countries -- and all those efforts must now seek a solution to this crisis.
За тот же период количество новых зарегистрированных транспортных средств в странах БРИК выросло на 13,8%, тогда как в ОЭСР и ЕС этот показатель уменьшился соответственно на 36% и 40%.
During the same period, new vehicle registrations increased by 13.8 per cent in the BRIC countries, whereas the OECD and the EU experienced a decrease of 36 per cent and 40 per cent respectively.
d) торгово-инвестиционную деятельность по линии Юг-Юг, включая соответствующую роль Бразилии, Российской Федерации, Индии и Китая (так называемых стран БРИК) и других стран с формирующейся экономикой;
(d) South-South trade and investment, including the role of Brazil, the Russian Federation, India and China (the so-called BRIC countries) and other emerging economies;
Африканским странам следует выявлять, изучать, адаптировать и перенимать передовые наработки стран Восточной и Юго-Восточной Азии и стран БРИК (Бразилия, Российская Федерация, Индия и Китай).
Good practices from east and south-east Asia, as well as the BRIC countries (Brazil, Russian Federation, India and China), should be identified, learned, adapted and adopted in African countries.
Портфель паевого фонда диверсифицирован среди акций 20 компаний в странах БРИК.
This unit trust's portfolio is... diversified among 20 stocks in BRIC countries.
Может быть, страны БРИК должны стать донорами в дополнение к тому, что они являются получателями.
Perhaps the BRICs should become donors in addition to being recipients.
Насколько полезным является опыт стран БРИК для понимания перспектив развития Юга?
How useful is the BRICs grouping for understanding development prospects in the South?
Кроме того, следует иметь в виду характер развития в ближайшем будущем экономики стран БРИК.
Also to be borne in mind was how the BRIC economies would evolve in the near future.
Если страны ЕС остаются на более низком по сравнению с докризисным периодом уровне, то страны БРИК и ТРАСЕКА сохраняют темпы экономического роста на более высоком по сравнению с докризисным периодом уровне.
While EU countries remain at levels below the pre-crisis period, the BRIC and TRACECA countries drive economic growth at above pre-crisis levels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test