Translation for "стороне города" to english
Стороне города
Translation examples
Это на другой стороне города!
That's the other side of town!
Школа с другой стороны города!
The school's on the other side of town!
Чак не на той стороне города.
Chuck on the wrong side of town.
Да, а по другую сторону города
Right, and on the other side of town,
Ну, я на другой стороне города.
Well, I'm way over on the other side of town.
Ну, они едут с другой стороны города.
Well, they're coming from the other side of town.
Бродвейские пьесы с одной стороны города.
♪ You got Broadway plays ♪ On one side of town
Может развесишь это на своей стороне города.
Maybe you'd like some to put up on your side of town.
Привести меня в задрипанную забегаловку на ошибочной стороне города?
Taking me to a crappy diner on the wrong side of town?
На другой стороне города, — сказал папа.
On the other side of town,” Dad said.
Школа находилась на дальней стороне города.
The school was on the far side of town.
На этой стороне города люди поливали свои газоны.
On this side of town, people watered their lawns.
Он привез меня в оживленный Фресно и высадил где-то на южной стороне города.
He drove me into buzzing Fresno and let me off by the south side of town.
Вопреки обычаю они позавтракали в убогой закусочной на восточной стороне города.
They broke protocol and ate breakfast at a run-down diner on the east side of town.
Он всё ещё листал роман, когда в два двадцать товарный поезд пронзительно просвистел в северной стороне города.
He was still reading when the 2:30 A.M. freight train sounded its mournful whistle on the north side of town.
Понимаешь какое дело - католики задумали запустить ночное казино в Доме Рыцарей Колумба, это на другой стороне города.
The Catholics, you see, are planning something they call Casino Nite at the Knights of Columbus Hall on the other side of town.
Безволосая пришелица вылезла на балкон и показала бивнями на ярмарку на той стороне города. – Это сделал не Фестиваль!
The hairless alien wobbled forward onto the balcony and pointed her tusks at the fairground on the other side of town: “This is not the Festival’s doing!”
Мы с Джимом, случалось, пересекали железную дорогу, но всегда при дневном свете и всегда на другой стороне города, за лесом, который начинался у школьного двора.
Jim and I had occasionally crossed back and forth over the tracks, but always in daylight and always over on the other side of town behind the woods that started at the school yard.
Миссис Уильямс готовила и занималась уборкой в доме белого священника на другой стороне города, а Полин, как самая старшая из оставшихся дочерей, взяла на себя все домашние заботы.
Mrs. Williams got a job cleaning and cooking for a white minister on the other side of town, and Pauline, now the oldest girl at home, took over the care of the house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test