Translation examples
Значит охотничья сторожка!
The hunting lodge it is.
Сначала сгорела сторожка рабочих с инструментами.
First lodge burned working with tools.
-А что тогда насчёт сторожки?
~ What about the arson attack at the lodge?
Мы встретим вас, возле сторожки Портье.
We'll meet you by the porter's lodge.
-тот кто присылал эти картинки, стоит за поджогом сторожки.
~ these people burned down the lodge.
- Ты имеешь в виду старую сторожку Галвестон?
You mean the old Galveston Lodge? Damnit. - Hey Bill.
Серьёзно, мирная демонстрация, и поджог сторожки?
Seriously, a non-violent protest and a fire at a hunting lodge?
Я не говорил, что сторожка была подожжена.
I didn't say the fire was at the hunting lodge.
Я сперва взглянула на систему в сторожке портье.
I looked at the system in the porter's lodge first.
Где вы были вечером девятого? Я было здесь, дома, в сторожке.
I was here, at home, at the lodge.
Впрочем, за воротами была сторожка, а в сторожке сидел человек.
but at the door of the lodge beyond it, there was a man sitting.
И когда, миновав сторожку, они наконец свернули в усадьбу, возбуждение ее дошло до предела.
and when at length they turned in at the lodge, her spirits were in a high flutter.
Они живут в сторожке, не так ли?
They live at the lodge, don’t they?
Они находились не в сторожке, а в доме.
They weren’t in the lodge but at the house.
Там сторожка около ворот.
Here are the lodge gates.
В сторожке у ворот не было привратника.
He kept no porter at the lodge.
Старуха вернулась в сторожку.
The old woman went back into the lodge.
Я встану на караул у двери сторожки.
I'll stand guard at the lodge door.
И тем больше восхищала собственная находчивость там, в сторожке.
And with her own cleverness down at the lodge.
Домик у ворот был сторожкой при Шроув-хаусе.
The gatehouse was the lodge of Shrove House.
Ступай в сторожку и приведи Хендерсона и Джонни.
Go down to the lodge and get Henderson and Johnny!
Вы предположили, что она могла последовать за ним в сторожку.
You suggested that she might have followed him to the Lodge.