Translation for "столяр-краснодеревщик" to english
Столяр-краснодеревщик
noun
Translation examples
Уже принялись за работу кузнецы, столяры-краснодеревщики и шорники;
The forges were already at work, and so were the cabinetmakers and also the saddlemakers;
Теперь он робко пытался завести знакомство со столярами-краснодеревщиками фабрики во время их обеденного перерыва.
Now he timidly sought to get acquainted with the cabinetmakers as they sat at lunch in the factory grounds.
Мореходы натирали днище воском для лучшего скольжения по воде. Все доски были соединены встык, а шипы и пазы были подогнаны с такой точностью, что казалось, это делали не корабельные плотники, а столяры-краснодеревщики.
The sailors were greasing the boats’ bellies for speed. The vessels’ planks were butted end-to-end with mortise-and-tenon joinery of such precision that it seemed the work not of shipwrights, but of master cabinetmakers.
— Заметив мой недоумевающий взгляд, лесопильщик пояснил: — Дорман, отец твоего хозяина Дестрина, был лучшим столяром-краснодеревщиком во всем Кандаре. Знающие люди поговаривали, что он не уступит самому Сардиту с Отшельничьего, а то и превзойдет его... — Нургк покачал головой.
"Dorman was Destrin's father. Best cabinetmaker in Candar. Some said he was as good as Sardit in Recluce, maybe better." The mill-master shook his head.
Вновь ввели в действие пост наблюдения в мастерской столяра-краснодеревщика на третьем этаже здания по другую сторону Ист Энд авеню напротив дома 45, и в нем засели Сонни Гроссо, Винни Хоукс, сержант Джек Флеминг и Уотерс.
The observation post in the cabinetmaker's shop on the third floor of the building across East End Avenue from No. 45 had been reactivated, and stationed there would be Sonny Grosso, Lieutenant Vinnie Hawkes, Sergeant Jack Fleming, and Waters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test