Translation for "краснодеревщиков" to english
Краснодеревщиков
Translation examples
Каменщик, краснодеревщик, галантерейщик.
Mason, cabinetmaker, dry goods.
Ты же столяр-краснодеревщик с дипломом!
You're a certified cabinetmaker.
Значит, сын краснодеревщика подружился с...
I see, the cabinetmaker's son friends with a-...
А еще краснодеревщики смеялись надо мной... Но мы еще посмотрим.
Those cabinetmakers laughed at me, but they'll see.
Детектив начинал с версии, как краснодеревщик — с чертежей.
He started with a theory just as a cabinetmaker started with scale drawings.
Уже принялись за работу кузнецы, столяры-краснодеревщики и шорники;
The forges were already at work, and so were the cabinetmakers and also the saddlemakers;
Теперь он робко пытался завести знакомство со столярами-краснодеревщиками фабрики во время их обеденного перерыва.
Now he timidly sought to get acquainted with the cabinetmakers as they sat at lunch in the factory grounds.
Он очень хороший краснодеревщик, – с гордостью сказала она. – Он был одним из лучших мастеров на мебельной фабрике, до того как её автоматизировали.
He’s an expert cabinetmaker,” she said proudly. “He was one of the best hands at the furniture factory before they automated.
– Это кресло было сделано знаменитым краснодеревщиком Гершелем Бёрком в 1879 году, – говорит он, – и доставлено пароходом на остров Уэйтенси для семейства Бёртонов.
“That chair was made by the cabinetmaker Hershel Burke in 1879,” he says, “and shipped to Waytansea Island for the Burton family.”
Не далее, чем в пятидесяти шагах стояла смотровая вышка со стражником наверху, но трехэтажный дом краснодеревщика заслонял от стражи крыши домов.
No more than fifty paces farther on was a watchstand with a Street Guard at the top, but another building of three stories, a cabinetmaker’s that shared the alleyway with the candlemaker, blocked the rooftops beyond from his view.
Мореходы натирали днище воском для лучшего скольжения по воде. Все доски были соединены встык, а шипы и пазы были подогнаны с такой точностью, что казалось, это делали не корабельные плотники, а столяры-краснодеревщики.
The sailors were greasing the boats’ bellies for speed. The vessels’ planks were butted end-to-end with mortise-and-tenon joinery of such precision that it seemed the work not of shipwrights, but of master cabinetmakers.
— Заметив мой недоумевающий взгляд, лесопильщик пояснил: — Дорман, отец твоего хозяина Дестрина, был лучшим столяром-краснодеревщиком во всем Кандаре. Знающие люди поговаривали, что он не уступит самому Сардиту с Отшельничьего, а то и превзойдет его... — Нургк покачал головой.
"Dorman was Destrin's father. Best cabinetmaker in Candar. Some said he was as good as Sardit in Recluce, maybe better." The mill-master shook his head.
Это оказалось нелегко, потому что старый дон Санчо верил легенде, будто великолепная рама того зеркала, сработанная венскими краснодеревщиками, была парой другой, давно исчезнувшей, некогда принадлежавшей Марии Антуанетте, — уникальная драгоценность.
It was not easy, because old Don Sancho believed the legend that the beautiful frame, carved by Viennese cabinetmakers, was the twin of another, which had belonged to Marie Antoinette and had disappeared without a trace: a pair of unique jewels.
Вновь ввели в действие пост наблюдения в мастерской столяра-краснодеревщика на третьем этаже здания по другую сторону Ист Энд авеню напротив дома 45, и в нем засели Сонни Гроссо, Винни Хоукс, сержант Джек Флеминг и Уотерс.
The observation post in the cabinetmaker's shop on the third floor of the building across East End Avenue from No. 45 had been reactivated, and stationed there would be Sonny Grosso, Lieutenant Vinnie Hawkes, Sergeant Jack Fleming, and Waters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test