Translation for "столь же значительным" to english
Столь же значительным
Translation examples
Кроме того, столь же значительными являются издержки для общества в тех ситуациях, когда изза отсутствия участия граждан политические учреждения получают возможность более свободных действий в условиях отсутствия общественного контроля.
Equally significant, moreover, is the cost to society when the absence of citizen involvement leads to a freer hand by political institutions to operate without public scrutiny.
Как бы ни были важны для Африки вопросы демократии и благого управления, НЕПАД должен достичь столь же значительного прогресса в осуществлении реальных экономических и социальных программ, уже включенных в его повестку дня.
Important as the issues of democracy and good governance are to Africa's development, NEPAD should make equally significant progress in implementing tangible economic and social programmes that are already on its agenda.
Менее заметным, но столь же значительным было увеличение количества ответов в связи с докладами о посещениях, полученных от государств-участников, что способствовало представлению Подкомитетом дальнейших ответов в духе продолжающегося диалога.
Less visible, but equally significant, has been the rise in the number of replies to visit reports received from States parties, triggering further responses from the Subcommittee in the spirit of ongoing dialogue.
В своем замечании 1997 года, касающемся Конвенции о политике в области занятости 1964 года (№ 122), Комитет экспертов отметил, что прогресс в деле сокращения бюджетного дефицита и обуздания инфляции в настоящее время не сопровождается столь же значительным прогрессом в борьбе с безработицей, и обратился к правительству с просьбой указать, была ли проведена оценка последствий усилий, направленных на стабилизацию бюджета, для занятости.
In its 1997 observation on the Employment Policy Convention, 1964 (No. 122), the Committee of Experts noted that progress made in reducing public deficits and controlling inflation had not for the time being been matched by equally significant progress in the fight against unemployment and requested the Government to specify whether the effects on employment of the efforts made to stabilize the budget had been assessed.
Уровень боевой готовности был понижен в столь же значительной степени, что и состав ядерных сил.
France's alert levels have seen as significant a reduction as the size of its nuclear forces.
Хотя данных в этой области довольно мало, женская миграция считается в общемировом масштабе столь же значительным явлением, что и мужская.
Although data are very deficient, female migration is believed to be as significant as that of men globally.
Действительно, отрицать связь между продовольствием и питанием невозможно, учитывая, что в современном мире "скрытое голодание" или недостаток питательных микроэлементов является столь же значительным по масштабам, как и нехватка энергосодержащих белков в питании.
Indeed, it is impossible to deny the link between food and nutrition, given that in today's world "hidden hunger", or micronutrient malnutrition, is as significant as protein-energy malnutrition.
Однако, чтобы закончить с этим вопросом, скажу, что Соня и Тоскарелли рассматривают несколько разработок, которые могли бы оказать по меньшей мере столь же значительное влияние на нашу боеспособность, как и внедрение платформ «Замочной Скважины».
Having said all of that, however, Sonja and Toscarelli are looking at several developments which could have at least as significant an impact on our relative combat capabilities as the introduction of the Keyhole platforms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test