Translation for "equally significant" to russian
Translation examples
It would be unrealistic to assume that all governance weaknesses in a developing country are of equal significance or can be tackled simultaneously.
Было бы нереалистичным предполагать, что все проблемы управления в той или иной развивающейся стране имеют одинаковую значимость или могут решаться одновременно.
Mr. MOJOUKHOV (Belarus) said that in joining in the consensus, his delegation had considered that all the provisions of the Declaration were of equal significance.
8. Г-н МОЖУХОВ (Беларусь) говорит, что, присоединяясь к консенсусу, его делегация отмечает, что все положения Декларации имеют одинаковую значимость.
A fourth element that carries equal significance in this context, which has emerged in the context of the withdrawal of Syrian troops, military assets and the intelligence apparatus, is the need for an agreement between Lebanon and the Syrian Arab Republic on the international border between them and its demarcation on the ground.
В этом контексте следует отметить четвертый элемент одинаковой значимости, который появился в связи с выводом сирийских войск, военной техники и разведывательного аппарата, -- это необходимость заключения между Ливаном и Сирийской Арабской Республикой соглашения о международной границе между ними и ее демаркации на местах.
Of equal significance is the need for such efforts to be as transparent as possible.
Не менее значимо и то, что такие усилия должны быть как можно более транспарентными.
Equally significant was follow-up to the commitments undertaken at such conferences and, in particular, the external debt problem.
Не менее значимыми были и последующие действия, предпринятые в свете обязательств, провозглашенных на этих встречах, в частности, в отношении проблемы задолженности.
There are equally significant initiatives at the regional and international levels, such as Pakistan's "enlightened moderation", endorsed by the Organization of the Islamic Conference; the Congress of Leaders of World and Traditional Religions, hosted by Kazakhstan; the 2006 world summit on Islamic-Christian dialogue to be held in Senegal; and, of course, the Alliance of Civilizations launched by the Secretary-General in July.
Существуют не менее значимые инициативы и на региональном и международном уровне, такие как, например, инициатива Пакистана <<просвещенное посредничество>>, поддерживаемая Организацией Исламская конференция; Конгресс лидеров мировых и традиционных религий в Казахстане, Всемирный саммит по диалогу между исламом и христианством, который пройдет в Сенегале в 2006 году; и, конечно, <<Альянс цивилизаций>>, учрежденный Генеральным секретарем в июле этого года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test