Similar context phrases
Translation examples
Некоторые считают такое участие обременительным, поскольку оно стоит денег и времени.
Some see it as a hurdle as it costs money and time.
Прежде всего мы здесь обеспечены устным переводом, что стоит денег, которые, однако, заложены в бюджет.
First of all, we have interpretation here; that costs money, but it has been budgeted.
Безопасность сотрудников стоит денег, и эти ассигнования не должны конкурировать с существующими, финансируемыми не в полном объеме программами.
Staff safety costs money and should not compete with existing, under-funded programmes.
Благое правление, адекватные системы здравоохранения и улучшение дел в области образования -- все это стоит денег.
Good governance, proper health systems and better education all cost money.
Выборы, транспарентная администрация и эффективные законодательные рамки -- все эти необходимые условия и атрибуты демократии -- стоят денег.
Elections, transparent administration and an effective legislative framework -- all the requisites and accoutrements of democracy -- cost money.
Осуществление этих решений будет стоить денег, но они являются результатом четкого морального выбора - навсегда объявить вне закона все противопехотные мины.
These decisions will cost money, but they are the result of a clear moral choice: to outlaw all anti-personnel mines for ever.
4. Специальный докладчик подчеркивает тот неоспоримый факт, что реализация прав человека, включая гражданские и политические права, стоит денег.
4. The Special Rapporteur underlines the inescapable truth that the realization of human rights, including civil and political rights, costs money.
Но ранчо стоит денег, и после жизненная страховка стоит денег.
But ranches cost money, and hereafter insurance costs money.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test