Translation for "стать развитой" to english
Стать развитой
Translation examples
Мы не намерены дожидаться возникновения четвертого мира, средства и ресурсы которого мы можем использовать для того, чтобы стать развитыми странами.
We do not intend to wait for the emergence of a fourth world whose means and resources we can exploit to become developed.
to become a developed
Она стремится стать развитой и демократической страной путем развития человеческого потенциала.
Its aspiration is to become a developed and democratic nation through people-centered investments.
Чтобы стать развитым конкурентоспособным государством, мы должны стать высокообразованной нацией.
In order to become a developed and competitive nation we must become a highly educated nation.
Китай по-прежнему остается развивающейся страной, и ему потребуются еще десятилетия постоянных усилий, для того чтобы стать развитой страной.
Decades of work would be necessary before China would become a developed country.
Мы преисполнены решимости стать развитой страной к 2020 году, достигнув этого намеченным нами самими путем.
We are committed to becoming a developed country, defined in our own way, by the year 2020.
Если развивающиеся страны действительно хотят стать развитыми, они должны приспосабливать свое производство к методам производства, основанным на технологии информатики и коммуникации.
If developing countries are to become truly developed they have to adopt modes of production based on information and communications technology.
Она стремится стать развитой демократической страной, в которой потенциал всего ее населения направлен на достижение прочного национального единства, устойчивого экономического роста и социальной справедливости.
Its aspiration is to become a developed and democratic nation where the potential of its entire people is realized with strong national unity, sustained economic growth and social justice.
Отметив проблемы, с которыми сталкивается Эритрея в деле реконструкции страны после 30 лет вооруженного конфликта, Пакистан заявил, что ее стремление стать развитой и демократической страной является очень обнадеживающим.
While noting the challenges faced by Eritrea in rebuilding the country after 30 years of armed conflict, Pakistan stated that its aspiration to become a developed and democratic country was highly encouraging.
В этой связи наше правительство и наш народ в настоящее время осуществляют широкий консультативный процесс, направленный на составление национального стратегического плана развития, который позволит Тринидаду и Тобаго стать развитой страной не позднее 2020 года.
In that respect, our Government and people are currently engaged in a highly participatory consultative process aimed at formulating a National Strategic Development Plan to guide Trinidad and Tobago towards becoming a developed nation by the year 2020 or earlier.
75. Гн Ханифф (Малайзия) говорит, что к 2020 году Малайзия намерена стать развитой нацией с высоким уровнем дохода, где все члены многонационального и многогранного общества, включая представителей коренных народов, имеют равные права на пользование плодами развития.
75. Mr. Haniff (Malaysia) said that Malaysia aimed to become a developed, high-income nation by 2020, and to ensure that all members of its multicultural and multifaceted society, including its indigenous peoples, enjoyed the benefits of development equally.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test