Translation for "старые члены" to english
Старые члены
Translation examples
Это позволило бы добиться того, чтобы в тот или иной конкретный период времени в бюро работали как новые, так и старые члены.
This would ensure that at any given time there would be new as well as old members serving together.
Четыре старых члена Комитета (Армения, бывшая югославская Республика Македония, Словакия и Финляндия) останутся в составе Комитета до проведения четвертого совещания Сторон.
The four old members (Armenia, Finland, Slovakia and the former Yugoslav Republic of Macedonia) will remain in the Committee until the fourth meeting of the Parties.
17. Что касается отношений с международными и региональными организациями, то отчетный период был отмечен интенсивными усилиями по привлечению новых членов (в частности, Африканского союза) и укреплению связей со старыми членами.
17. Regarding relations with international and regional organizations, this period was marked by intensive efforts to attract new members (such as the African Union) and develop closer ties with old members.
Так, в последнее время наблюдается тенденция к повышению роли фискальной поддержки НИОКР в Европейском союзе, особенно в его старых членах, а также в таких странах, как Россия и Израиль.
Thus recently there has been a trend towards increased importance of R&D fiscal measures in the European Union, especially among the old Member States but also in other countries such as Russia and Israel.
Здравствуйте, сэр Грехэм, старый член.
Hello, Sir Graham, you old member.
– Старые члены иногда так говорят, – ответил Боб.
"Old members sometimes do that too," Bob said.
Это странно, потому что Папа Джан был такой странный и непохожий на других старый член.
It was strange, because he was such an odd and different old member.
Я смогу поговорить с одним из старейших членов, с кем-нибудь из наиболее порядочных и уважаемых.
I can reach one of the very old members, one of the most trusted and revered.
21. Албания, как один из старейших членов Организации Объединенных Наций, который всегда следовал и будет следовать принципам Устава Организации Объединенных Наций, является одним из оплотов мира и стабильности на Балканах.
21. Albania, as one of the older Members of the United Nations, has always implemented and will continue to implement the principles of the Charter of the United Nations and has been a factor of peace and stability in the Balkans.
Для более старых членов Европейского союза, административные системы которых основываются на более или менее аналогичных и глубоко укоренившихся ценностях, активизация просто подразумевает переориентацию внутренних процессов на внешние требования, а не радикальную комплексную реструктуризацию.
For the older members of the European Union, whose administrative systems are founded on more or less similar and deep-rooted values, revitalization simply entails reorienting internal processes towards external demands, rather than subjecting the systems to radical, roots-and-branch restructuring.
Но, тем не менее, именно старейшие члены Совета имели львиную долю влияния и власти.
The older members of the Council, though, held the lion’s share of its influence and authority.
Действительно, года два тому назад Комитет ассоциации рыболовов на Темзе рекомендовал ее повсеместное применение, но старейшие члены ассоциации воспротивились этому.
Indeed, the Committee of the Thames Angler’s Association did recommend its adoption about two years ago, but some of the older members opposed it.
Более старые члены двора и более великие семьи могли с пренебрежением посматривать на Сесилов, вышедших с фермы в Херефордшире лишь несколько поколений тому назад.
Other older members of court, other greater families might sneer at the Cecils, who had come from a farm in Herefordshire only a few generations ago;
В 1950-е годы ее численность постепенно падала: старые члены вымирали, а молодые считали ниже своего достоинства надевать костюм с галстуком и возиться с красками.
Throughout the 1950s, its numbers inexorably fell as the older members died off and younger people decided that it was naff to put on a suit and tie and ponce about with paintboxes.
Будучи старейшим членом Постоянного комитета, Вэй Гаофань проживал в Джун Нань Хаи, в огороженном стенами поместье, которое располагалось на престижном участке у берега Нань Хаи — Северного озера, покрытого ковром лотосов.
As befitted one of the older members of the Standing Committee, Wei Gaofan’s walled compound inside Zhongnanhai had a choice location, near the lotus-carpeted Nanhai–South Lake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test